屈打成招(zhāo)的屈是什么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)是屈打成(chéng)招的屈(qū)意思是冤(yuān)枉(wǎng)的(de)。
关于屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是什么(me)类型的(de)短(duǎn)语(yǔ)以(yǐ)及屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思?,屈打成招的屈怎么什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打成招(zhāo)文(wén)言文字词(cí)翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):
屈打成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉。严(yán)刑拷打迫使无罪的(de)人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无名(míng)氏《争(zhēng)报(bào)恩(ēn)》第三(sān)折:“如(rú)今(jīn)把姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推(tuī)六(liù)问(wèn),屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是(shì)清白(bái)无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫招认(rèn)。
屈(qū)打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文(wén)典(diǎn)故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又(yòu)掠(lüè)问(wèn)打(dǎ)鼓(gǔ)者衣(yī)服、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实不(bù)能(néng)忍矣。
此钏非夫人不(bù)能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然(rán)小女奴已无(wú)完肤矣。
拟(nǐ)山终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免(miǎn)有此(cǐ)事,安能处处有此(cǐ)狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑求(qiú)。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半(bàn)天都没有找到,于是又拷问这个女(nǚ)奴(nú)。
忽然他(tā)家屋(wū)里天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说(shuō):“我(wǒ)在(zài)你(nǐ)家住了四十(shí)年(nián),从(cóng)来(lái)也不愿露出身(shēn)形声音来(lái),因此你不知道有我(wǒ),今天(tiān)我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒(hé)子里了吗(ma)?”按照那个(gè)声音提醒的去找,果然(rán)找到了,然而小女奴此(cǐ)时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧疚后悔,常常(cháng)对自己说:“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事,怎么能处处有这样(yàng)的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理案(àn)子从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么(me)意思
题库内容(róng):
屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有(yǒu)罪(zuì)。
成(chéng)语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招(zhāo)的近义值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别词: 苦打(dǎ)成招 不白之(zhī)冤 白(bái):弄清楚。
指遭(zāo)受不明(míng)不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈打成招的反(fǎn)义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义(yì)拒(jù)敌(dí),宁死值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别不屈让团物,竞燎(liáo)身于烈焰中(zhōng) 坚贞(zhēn)不(bù)屈 谓(wèi)坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥(hài)革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广州(zhōu)起(qǐ)义(yì)》:“从容就义的(de) 林觉(jué)民 ,在事(shì)前
成(chéng)语语法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语(yǔ);含贬(biǎn)义(yì)
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成语
感(gǎn)情.色(sè)彩: 中性成(chéng)语(yǔ)
成语结构: 复杂式(shì)成语(yǔ)
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打不过招认
读音注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注(zhù)值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别意: 屈(qū),不能写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武(wǔ)坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 值勤执勤的区别,值勤跟执勤的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了