陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气(qì),想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说(shuō)话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完(wán)全明白(bái),具(jù),都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话(huà)。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不(bù)复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国古代的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大(dà)要(yào)教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥(shuō)话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身(shēn)上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听(tīng)我的话,这是什(shén)么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认(rèn)错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒(jiè):同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于(yú)床下。
语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注(zhù)解及翻译
文(wén)言(yán)文(wén)是中(zhōng)国(guó)古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带来(lái)的(de)陈万年教子文(wén)言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读。
二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥 陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的(de)父亲口(kǒu)口声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
二氧化硫与溴水反应方程式和离子方程式,二氧化硫与溴水反应方程式双线桥 13.曰:说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您(nín)说的话的.意(yì)思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言(yán)一行(xíng)都会在(zài)孩子身(shēn)上印(yìn)下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得(dé)了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了