橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧

怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到(dào)了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷(yé)做家务事,有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人(rén)夸耀(yào)自(zì)己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的(de)对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者,亦(yì)有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存(cún),这也是仁爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧买(mǎi)臣果然官(guān)运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息(xī)再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻对(duì)他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 怎样跟情人要钱才不尴尬,怎么问情人要钱的技巧

评论

5+2=