橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短语是屈打成招的(de)屈意思(sī)是冤(yuān)枉的。

  关于屈(qū)打成招的(de)屈是(shì)什么意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什么类(lèi)型的短语以及屈打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型的短语,屈(qū)打成招(zhāo) 释(shì)义(yì),屈打成(chéng)招文言(yán)文字词翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈意(yì)思(sī)是冤枉。

  严刑拷打迫使(shǐ)无罪的人委屈地(dì)冤枉认罪。

  屈打成招出自元(yuán)·无名氏(shì)《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈打成招。

  ”

  屈(qū)打成(chéng)招的(de)意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。

  屈打(dǎ)成招近义(yì)词:不白之冤(yuān)、私刑逼供(外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭gōng)、苦打成招。

  反义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。

  屈打成招(zhāo)原文典故(gù):刘拟山家失金钏(chuàn),掠问(wèn)小女奴,具承(chéng)卖于(yú)打(dǎ)鼓者。

  又(yòu)掠问打鼓者衣服、形状(zhuàng),求(qiú)之不获,仍复(fù)掠问。

  忽承尘(chén)上微嗽(sòu)曰(yuē):“我居君家(jiā)四(sì)十年,不肯一露(lù)形声,故不知有我(wǒ),今(jīn)则(zé)实不能(néng)忍矣。

  此钏非夫人不能检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤(fū)矣(yǐ)。

  拟山终(zhōng)生(shēng)愧悔,恒自(zì)道之(zhī)曰:“时时不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝(cháng)以(yǐ)刑求。

  译文:刘(liú)拟山家丢(diū)了一(yī)只(zhǐ)金(jīn)手镯,就严刑拷(kǎo)打(dǎ)小女奴(nú),小女(nǚ)奴只(zhǐ)好承认(rèn)(自己偷(tōu)了(le))卖给(gěi)了打(dǎ)着鼓子捡破烂的人。

  刘拟山又拷(kǎo)问(wèn)小女(nǚ)奴那打鼓人的衣着长相,去找了(le)半天都没有找到(dào),于(yú)是又拷问(wèn)这个(gè)女奴(nú)。

  忽然(rán)他家(jiā)屋里天棚顶上(shàng)有(yǒu)人轻(qīng)声咳(ké)嗽了(le)一(yī)下说:“我在(zài)你(nǐ)家住了四十年,从来也不愿露(lù)出身(shēn)形声音(yīn)来,因此你不(bù)知道有我,今天我实在是看(kàn)不下(xià)去了。

  那(nà)个金(jīn)镯(zhuó)子是不(bù)是(sh外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭ì)你(nǐ)夫(fū)人找(zhǎo)东(dōng)西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照(zhào)那(nà)个(gè)声音提醒的去找,果(guǒ)然(rán)找(zhǎo)到(dào)了(le),然(rán)而小女奴此时已经被(bèi)打得(dé)体无完(wán)肤了。

  刘拟山(因为这(zhè)件(jiàn)事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常(cháng)对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处(chù)有这样(yàng)的狐狸(lí)?”因此他当(dāng)官二十多年,审(shěn)理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供过。

屈(qū)打成招的屈是什么意思

  

题(tí)库(kù)内容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫(pò)招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。

  ”

  注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈(qū)打成招的近(jìn)义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。

  指遭受不(bù)明不白(bái)、无中生有的(de)冤枉,不获得昭雪的屈(qū)就蒙(méng)受不白之冤(yuān)

  屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死(sǐ)不(bù)屈让团物,竞燎身(shēn)于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓坚守节(jié)操不屈服。

   吴(wú)玉(yù)章 《辛(xīn)亥革命(mìng)·辛亥三月二十九日的(de)广(guǎng)州起义》:“从容(róng)就义(yì)的 林觉民(mín) ,在事前

  成语语法: 复(fù)杂(zá)式(shì);作谓语、宾(bīn)语、状语(yǔ);含(hán)贬义(yì)

  常用程度: 常用成语

  感情.色彩: 中性成语

  成(chéng)语(yǔ)结构: 复(fù)杂式成(chéng)语(yǔ)

  产生年代: 古代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる

  其他(tā)翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语(yǔ): 被打不过招认(rèn)

  读音注意(yì): 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=