橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什(shén)么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的(de)意思是(shì)意思是因为爱一个人而(ér)连(lián)带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语以及爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句是什(shén)么意思,男人对女人说爱屋(wū)及(jí)乌是(shì)什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地(dì)关心到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱(ài)屋(wū)及乌的意(yì)思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连带(dài)地(dì)关(guān)心到与他有关的人或(huò)物。

  说明一个(gè)人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关爱到了一种极度热(rè)衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过分偏爱或爱得(dé)不适合(hé)。

爱屋及乌的近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞(bāo),物为(wèi)同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切物类(lèi)。

  出自宋·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物(wù)而(ér)兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命(mìng)军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)地关心到与他(tā)有关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限于力量或条件的限制(zhì)却没(méi)有办法做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远(yuǎn)而无(wú)能为力。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失(shī)的话,就会联系到自(zì)己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春(chūn)秋·必己》:“宋桓(huán)司马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王使人问珠之所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是(shì)竭(jié)池(chí)而求之,无(wú)得,鱼死焉(yān)。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱屋(wū)及(jí)乌核者(zhě)连带着英语这门语(yǔ)言也喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整(zhěng)理的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋(wū)及(jí)乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提(tí)供这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说(shuō)法(fǎ)粗岩氏(shì)圆(yuán)看似乎是“巧合”,实际上具(jù)体含(hán)义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得(dé)很深粗塌,连他(tā)房屋上的(de)乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的(de)结果,所(suǒ)以(yǐ)原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是日(rì)常经验的结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中文是爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外再(zài)补充(chōng)一些常用(yòng)的(de)相(xiāng)关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于(yú)汉(hàn)语的(de)“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着取肠(cháng)肚,相(xiāng)当(dāng)于汉语(yǔ)的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相(xiāng)当于汉(hàn)语(yǔ)的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容人“病(bìng)得厉害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古典语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经》和希(xī)腊、罗(luó)马神话的典故时常在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看(kàn)不中用(yòng);金玉其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇(piān)一律照搬原(yuán)文的比喻形象,而应(yīng)当用译语中(zhōng)能(néng)产生相同联想的比喻形(xíng)象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如兔”,而(ér)是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及乌的意思是(shì)意思(sī)是因为爱(ài)一个(gè)人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ),爱屋(wū)及乌(wū)的下(xià)一句是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是什么意思等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及(jí)乌的(de)意思(sī)是意思是因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  接下(xià)来(lái)分(fēn)享爱(ài)屋及乌的(de)意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的(de)意思(sī)

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人对(duì)另一个人(rén)(或(huò)事物)的(de)关爱到了一种(zhǒng)极度热衷(zhōng)的程(chéng)度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒义(yì),形容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱(ài)屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为同类(lèi),一切为上天所赐。

芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某(mǒu)一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的反义词

  ①爱莫(mò)能(néng)助(zhù):形容心里非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的(de)限制却没有(yǒu)办(bàn)法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山甫(fǔ)举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭(biān)子很长,但总不(bù)能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己(jǐ)有关(guān)系的(de)关联体如果有(yǒu)损失的(de)话,就会联(lián)系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福(fú)之(zhī)相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如(rú)果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上(shàng)美剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带着英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上。

  下(xià)面是(shì)我给大家整理(lǐ)的爱屋及乌的英(yīng)文(wén)是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文(wén)是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词典和(hé)翻(fān)译教材都提(tí)供(gōng)这样的(de)译文,实在有点误人子(zi)弟.英语(yǔ)和汉语有(yǒu)不(bù)少说法粗岩氏圆看(kàn)似(shì)乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体(tǐ)含义很(hěn)不一(yī)样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要(yào)是(shì)你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很(hěn)深粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱(ài)”.显然(rán),“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以(yǐ)原(yuán)译完全(quán)是本(běn)末(mò)倒置(zhì).

  爱屋及乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语(yǔ)是日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似(shì)乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋(wū)及(jí)乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对(duì)圣(shèng)经里类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外(wài)再(zài)补(bǔ)充一些常(cháng)用的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要(yào)忙着(zhe)取(qǔ)肠肚,相当于汉语的(de)“不要过早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相(xiāng)当于(yú)汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军(jūn)人(rén))

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的(de)形(xíng)象来比喻人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再次,英(yīng)语(yǔ)比喻中的形象具有较鲜(xiān)明的文化背(bèi)景.英语(yǔ)民(mín)族大多(duō)信奉基督(dū)教,而且(qiě)受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠(zhū);心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹(píng)果,指中看(kàn)不中用;金玉(yù)其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时(shí),不能千篇(piān)一(yī)律照搬(bān)原文(wén)的(de)比(bǐ)喻形(xíng)象,而应当用译语中(zhōng)能产生相同联想的比(bǐ)喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习(xí)惯,就(jiù)不(bù)宜译(yì)作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 芹菜榨汁要开水焯一下吗,芹菜榨汁用生的好还是熟的好

评论

5+2=