远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君(jūn)子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的(de)身边人,小人(rén)则是与君子(zi)之(zhī)道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很(hěn)多抨(pēng)击(jī),被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思(sī)想核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代(dài)的社会形态和文化背景差异(yì)巨(jù)大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之(zhī)道相违(wéi)背之人(rén)。
近则(zé)不逊(xùn)远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为(wèi)难养也!近之(zhī)则不(bù)孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女平(píng)权的现代受到(dào)了(le)很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视(shì)女性(xìng)。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发(fā)误(wù)会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于“女子(zi)”一词(cí)究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要(yào)强调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是因(yīn)为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异(yì)巨(jù)大,而(ér)这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决(jué)定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了