橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译答案(àn)是《先公四(sì)岁(suì)而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时(shí)父亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读书的。

  关于先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译及注释(shì),先公四(sì)岁而孤全文翻(fān)译答案以(yǐ)及先公(gōng)四岁(suì)而孤全(quán)文(wén)翻译及(jí)注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻译古诗文网,先公四岁而(ér)孤全文翻译(yì)答案,先公(gōng)四岁而(ér)孤全文(wén)翻译字字落实,先公四(sì)岁而孤全文翻译,告(gào)诉我们什么等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

先公(gōng)四岁(suì)而(ér)孤全(quán)文翻译及注(zhù)释(shì),先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻(fān)译答(dá)案

  《先公四岁而孤》全文翻译是(shì)欧阳修先生四岁时父亲就(jiù)去(qù)世(shì)了,家(jiā)境贫寒,没有钱供(gōng)他读(dú)书。

  太夫(fū)人用芦苇秆(gǎn)在沙地上写(xiě)画,教给他写(xiě)字。

  还(hái)教给他诵读许(xǔ)多古人的篇章(zhāng)。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便就近到(dào)读书人(rén)家去借书来读,有时(shí)接(jiē)着进行(xíng)抄写。

  就这样夜以继日、废寝忘食,只是(shì)致(zhì)力读书。

  从小写的诗、赋文字(zì),下笔就有成人的水平,那样高(gāo)了。

  原文:先公四岁而(ér)孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地,交易(yì)书字。

  多诵(sòng)古(gǔ)人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及(jí)其稍(shāo)长(zhǎng),而家无书(shū)读,就闾里士人(rén)家借而读(dú)之,或因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未毕,已(yǐ)能诵(sòng)其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是(shì)务。

  自(zì)幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石(shí)和苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生人品功业。

  文章立意超卓, 笔(bǐ)力雄健,为(wèi)唐宋(sòng)八大家(jiā)古文中(zhōng)的(de)名(míng)篇(piān)。

先公四(sì)岁而孤的全文翻译是什么?

  【先公四岁(suì)而孤(gū)】翻译(yì)

  欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书。

  欧阳戊申年是哪一年修的母亲就用芦苇秆在(zài)沙地上写(xiě)画,教给他(tā)写字。

  还教给他诵读许多古人(rén)的篇章,并(bìng)开始学写诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可(kě)读,便就近到读书(shū)人家去借(jiè)书来(lái)读,有时进行抄(chāo)写。

  抄写还没(méi)完成(chéng),就可以(yǐ)背诵这(zhè)本书了(le)。

  就(jiù)这(zhè)样夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只是(shì)致力读(dú)书。

  从小写的诗、赋文字,下(xià)笔就(jiù)有成人的(de)水平(píng),那样就高了(le)。

  

  【原文(wén)】

  先公(gōng)四(sì)岁而孤,太夫(fū)人以荻画地,教以书(shū)字。

  多诵古人篇章,使学为诗(shī)。

  及稍长,而家贫无(wú)书读,就闾(lǘ)里士(shì)人家借(jiè)而读之(zhī),或(huò)因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未必,而已能诵其书。

  以(yǐ)至昼(zhòu)夜忘寝食,惟(wéi)读书是务。

  自幼(yòu)所作诗赋文字,下戊申年是哪一年笔已如成人(rén)。

  出处:北(b戊申年是哪一年ěi)宋欧(ōu)阳修(xiū)的(de)《欧阳公事迹》


  【注(zhù)释】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类的(de)植物(wù)

  以:为了(le),来

  诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等(děng)到

  稍(shāo):稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有(yǒu)的时(shí)候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁(wēng),晚(wǎn)年(nián)号六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠公,吉(jí)安永丰(今属江(jiāng)西(xī))人[自(zì)称庐陵(líng)人],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生于绵州(今四川(chuān)绵阳)北宋时期政治(zhì)家、文学家、史学(xué)家和诗人(rén)。

  与唐韩(hán)愈,柳宗元,宋(sòng)王安石,苏(sū)洵,苏(sū)轼,苏辙,曾(céng)巩合(hé)称“唐宋八大家”。

  他领导了北宋(sòng)诗文革新(xīn)运(yùn)动,继承(chéng)并发(fā)展(zhǎn)了韩(hán)愈的(de)古文理论。

  其散文(wén)创作的高(gāo)度成就与其正确(què)的古文理论相辅相成,从而(ér)开创了(le)一代文(wén)风。

  欧阳修在变革文风的同时(shí),也对诗风、词风进行了(le)革新。

  在史学方面(miàn),也(yě)有较高成就,他曾主(zhǔ)修(xiū)《新唐书》,并(bìng)独撰《新五代史》,有《欧(ōu)阳文忠公(gōng)集(jí)》传。


  【创(chuàng)作背景】

  欧阳修(xiū)是“唐(táng)宋(sòng)八(bā)大(dà)家”之一。

  虽然家(jiā)里贫穷,但他克服此升弯重重(zhòng)困难,勤学苦读,终有(yǒu)所成。

  欧(ōu)阳修的经历告诉我们,只要(yào)有(yǒu)着远大志(zhì)向和(hé)吃苦精神,就一(yī)定(dìng)会成(chéng)功。

  欧阳修刻苦学(xué)习的(de)精神(shén)值得我们赞赏和学习。

  欧(ōu)阳修的成(chéng)功,除了他自身的努力之外,还有一个促(cù)进他成(chéng)长的原因是:家长的(de)善于教(jiào)育,严格要求。

  欧阳修四(sì)岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以(yǐ)荻画地(dì),教他写字。

  他(tā)四(sì)岁而孤,随叔父(fù)在现湖(hú)北随州长大,幼年家贫(pín)无资,祖母以荻(dí)画地(dì),教以识字。

  欧阳修自幼酷爱读书,常从(cóng)城南李家借(jiè)书抄(chāo)读,他天资聪颖(yǐng),又刻苦勤奋,往(wǎng)往(wǎng)书(shū)不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文章,文笔老练,有如成(chéng)人,其叔由此(cǐ)看到了家族振兴的希望,曾(céng)对欧阳修的母(mǔ)亲说:“嫂无(wú)以家贫子幼为念,笑(xiào)歼(jiān)此奇儿(ér)也!不唯起家以大吾门(mén),他日(rì)必名重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李(lǐ)家得唐《昌黎先生文集》六卷,甚爱(ài)其文,手不释卷(juǎn),这为日后(hòu)北宋诗文革新运(yùn)动播(bō)下(xià)了(le)种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八年(1030)中进士。

  次年任西京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣(chén)、尹洙(zhū)结为(wèi)至交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戊申年是哪一年

评论

5+2=