橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 华枝春满天心月圆什么意思可以发朋友圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽起什么意思

  华枝春满(mǎn)天(tiān)心月圆什(shén)么意(yì)思可以(yǐ)发朋友圈吗,怀(huái)瑾握瑜,风禾尽起什么意思是(shì)“华枝春满,天(tiān)心(xīn)月圆”的(de)意思(sī)是(shì):在开满花的枝(zhī)头,春意盎然(rán);在天空正中央,一(yī)轮明(míng)月(yuè)正高高挂(guà)着(zhe)的。

  关于华枝春满天心月圆(yuán)什么意思可以发朋友圈吗,怀瑾握瑜,风禾尽起什么意思(sī)以及华枝(zhī)春(chūn)满天心月圆什么意(yì)思可以发朋友圈吗,华枝春满,天心月圆 ;绚烂之极,归于(yú)平淡,怀瑾握瑜,风禾尽(jǐn)起什么意思,铅华洗尽,珠玑不御意思,华枝春满天心月圆(yuán)什么(me)意思(sī)?等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

华枝春(chūn)满天心月圆什(shén)么(me)意思(sī)可以发朋(péng)友(yǒu)圈吗(ma),怀瑾握瑜(yú),风禾尽起什么(me)意思

  “华枝春(chūn)满,天心月圆”的意(yì)思是:在(zài)开满花(huā)的枝头,春意盎然;

  在天空正中央(yāng),一轮(lún)明月正高高(gāo)挂着。

  寓意是只要(yào)人生充实(shí),就可以像花枝一样承载春意,只(zhǐ)要内心豁达,就可(kě)以像天空一样高挂(guà)明月。

  出自弘一法师李叔同在临终前给他(tā)的(de)至友夏(xià)丐尊写的(de)一(yī)封遗书(shū)。

  原文:

  君子之交(jiāo),其淡如水。

  执象(xiàng)而求,咫尺(chǐ)千里。

  问余何适,廓尔忘(wàng)言。

  华(huá)枝春满,天心月圆(yuán)。

  译(yì)文:

  君(jūn)子(zi)贵乎神交(jiāo),故(gù)而(ér)如水之澹澹,清泠(líng)甘澈。

  这也如同求道,形而(ér)上者谓之道。

  你若(ruò)是执着(zhe)形而下(xià)的象去求道,就差之毫厘(泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文lí)失之千里了。

  你问我的来去之(zhī)踪(比喻(yù)禅问),我像维(wéi)摩诘那样(yàng)晋入本体而(ér)不知还有言语能(néng)表达(dá)我(wǒ)的心(xīn)。

  就像你(nǐ)问我(wǒ)春在(zài)哪里春天就在(zài)繁华满枝的时候出现(xiàn);

  你问我天心(xīn)在(zài)哪(nǎ)里?在开满花的枝头(tóu),我会像春意一般(bān)盎然;

  在天空正中(zhōng)央,我(wǒ)会像明月一样(yàng)高挂。

  注释(shì):

  ①交:交往。

  ②淡:清泠。

  ③何:哪里。

  ④春:春(chūn)意(yì)。

  ⑤天(tiān):天空。

  赏析:

  弘一法师的临终偈语,展(zhǎn)现了(le)他的豁(huō)达(dá)、率性和慈悲,也表达了他对友(yǒu)人的宽慰。

  “华枝春满,天心月圆(yuán)”展现了法(fǎ)师的豁达和充实(shí),以及离(lí)去时的坦然和平静(jìng)。

  这(zhè)首偈诗言辞(cí)简(jiǎn)约而意蕴丰厚。

  “君子(zi)之交,其(qí)淡如水”,君(jūn)子之交谊高雅纯(chún)净,看起来(lái)像水一样清淡。

  如水(shuǐ)之交,没有攀援(yuán),没(méi)有欲望,没有执着,只是随(suí)缘(yuán),却日久弥笃,历时不衰;

  而小人(rén)若醴之(zhī)交,有互相(xiāng)的利(lì)用、攀援夹杂其中,自是随(suí)着彼此(cǐ)因缘状况(kuàng)的变化而无常变迁。

  作者简介:

  弘一(yī)法师一般指李叔同(tóng)。

  李叔同(1880年10月23日-1942年(nián)10月(yuè)13日),又名李息霜、李岸、李良,谱名文涛,幼(yòu)名(míng)成蹊,学名广侯(hóu),字息(xī)霜,别号漱筒(tǒng)。

  李叔同是著(zhù)名音乐(lè)家、美术教(jiào)育家(jiā)、书法(fǎ)家(jiā)、戏剧活动(dòng)家,是中(zhōng)国话剧的开拓者之(zhī)一。

  他从日本留学归国(guó)后,担任过(guò)教师(shī)、编(biān)辑之职(zhí),后剃度为僧,法名(míng)演(yǎn)音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊(zūn)称为弘一(yī)法师。

  1913年受聘为浙江两级(jí)师(shī)范学校(后改为浙江省立第一师范学校)音(yīn)乐(lè)、图画教(jiào)师。

  1915年起兼(jiā泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文n)任南京高等师(shī)范学校音(yīn)乐、图画教(jiào)师,并(bìng)谱(pǔ)曲南京大学历史上第一首校歌。

  1942年10月13日,弘(hóng)一法师圆(yuán)寂于泉(quán)州不(bù)二祠温陵养(yǎng)老院晚晴室。

“华枝春(chūn)满(mǎn) 天心月(yuè)圆”想要表达(dá)什么意思?

  “华枝春(chūn)满(mǎn)天心月圆”字面意思是:在开(kāi)满花(huā)的枝头,春意盎(àng)然;在天空正中央,一轮明月(yuè)正高高挂(guà)着(zhe)。

  表(biǎo)示告悄(qiāo)寓意是只要人(rén)生充实,就可以像花枝一样承载春意,只要内心豁达(dá),就可以像天(tiān)空一样(yàng)高挂明月。

  出自弘一法师李(lǐ)叔同在临(lín)终前给他的至友夏丐尊(zūn)写的一封遗书(shū):君(jūn)子之交,其淡如水。

  执象而求,咫(zhǐ)尺千里(lǐ)。

  问余何(hé)适(shì),廓尔忘言。

  华枝春满胡友洞,天心月(yuè)圆。

  译文:

  君子贵乎神(shén)交,故而如水之澹澹,清泠甘澈。

  这也如同求道,形而(ér)上(shàng)者谓(wèi)之道。

  你(nǐ)若是执(zhí)着形而(ér)下的象去求道,就差之毫厘失(shī)之千里(lǐ)了(le)。

  你问我的来去之踪(zōng)(比喻禅问),我像维摩诘(jí)那样晋(jìn)入本体而不知还有言语(yǔ)能表达我的心。

  就像(xiàng)你(nǐ)问我(wǒ)春在哪里春(chūn)天(tiān)就在(zài)繁华(huá)满(mǎn)枝的时(shí)候出现;你(nǐ)问我(wǒ)天心(xīn)在哪里?在开(kāi)满花的枝(zhī)头,我会像春意一般盎(àng)然;在天空(kōng)正中央,我(wǒ)会像(xiàng)明月(yuè)一样高挂。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  李叔同从日(rì)本(běn)留学归国后(hòu),担任过教(jiào)师(shī)、编辑之职,后剃度为(wèi)僧,法名演音(yīn),号弘一(yī),晚号晚(wǎn)晴(qíng)老人,后(hòu)被人尊称为弘一裤枯法(fǎ)师。

  1913年受聘为浙江两级师范学校(后改(gǎi)为浙江省立第(dì)一师范学(xué)校)音乐、图画(huà)教师。

  1915年起兼(jiān)任南(nán)京高等师(shī)范学校音乐、图画教师,并谱曲南京大(dà)学历史(shǐ)上第(dì)一(yī)首校歌。

  1942年10月13日(rì),弘一法师圆寂于泉州不二祠温陵养老院晚(wǎn)晴室。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=