橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米

1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)以(yǐ)及于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译(yì):于令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗,于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿(ér)子。

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是(shì)做生意(yì)的人(rén),为人(rén)忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么(me),小偷回答(dá)说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买(mǎi)食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被人盘问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请(qǐng)有名的儒士来(lái)教导他们他的儿(ér)子于伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后(hòu)来都(dōu)相继考中了进士,后(hòu)来(lái),他们(men)于家是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也,1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳(ěr)。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜(yè)负十千(qiān)以归(guī),恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人(rén),晚年时的家道非常富(fù)足。

  有天晚上,一名小偷侵入他(tā)家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来是(shì)邻居的(de)小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一(yī)向很少做(zuò)错(cuò)事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对他(tā)说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)去,恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问的,留下钱财,到了(le)明(míng)天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之(zhī)秀者(zhě),起学(xué)室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1分米等于多少米,1分米等于多少米厘米

评论

5+2=