橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手法(fǎ)比(bǐ)喻和比拟怎(zěn)么(me)区(qū)分的,比喻写作手法的作用(yòng)是比喻就是将彼物比此物,二者具有相(xiāng)似性的。

  关(guān)于(yú)写作手(shǒu)法比(bǐ)喻(yù)和(hé)比拟怎(zěn)么区(qū)分的(de),比(bǐ)喻写作手法的作用(yòng)以及写作手法比喻(yù)和比拟怎(zěn)么区分(fēn)的,比(bǐ)拟(nǐ)是写作手法吗,比喻写作手(shǒu)法的(de)作用(yòng),比喻的(de)写作方法,比(bǐ)喻(yù)算写作手法等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

写作手法(fǎ)比喻和比(bǐ)拟怎么区分(fēn)的(de),比(bǐ)喻写(xiě)作手法的(de)作用

  比喻就(jiù)是将彼物比此(cǐ)物,二者具有相(xiāng)似性。

  拟人就(jiù)是把事物人(rén)格化,将本(běn)来(lái)不具(jù)备人动作和感(gǎn)情的事物(wù)变(biàn)成和人(rén)一样具有(yǒu)动(dòng)作和感情的样子。

二者区别(bié)

  1.本(běn)体的表(biǎo)现形式不同。

  比喻(yù)的本(běn)体可(kě)出现可不出现,比拟的本体必须出现。

  2.喻体是(shì)具体的事物,可以确(què)认。

  拟体不(bù)是具体事物,不能确(què)认。

  3.修辞目的不同。

  比喻的(de)目的偏重于帮助读者认识或明白某(mǒu)种(zhǒng)事物。

  比拟(nǐ)的目(mù)的侧重于抒(shū)发某种情感(gǎn),使读者受到感染,进而产生某(mǒu)种感情(qíng)。

比(bǐ)喻与拟人例子(zi)

  比(bǐ)喻

  就是(shì)将彼(bǐ)物比此物,二者具有(yǒu)相似性。

  例如:天上(shàng)的白云像(xiàng)棉(mián)花。

  很显然,这个(gè)例(lì)子(zi)是比喻句,因为这个句子有本(běn)体“白云”、喻体“棉花(huā)”和比喻(yù)词“像”。

  通过例(lì)子,可以知道判断一个句子(zi)是不(bù)是比喻句,不(bù)是出现“好像(xiàng)”“好(hǎo)似”“仿佛”“像”等词语就是比喻句了,而是要(yào)有本体、喻体。

  拟(nǐ)人

  就(jiù)是把事物人格化,将本来不具备人(rén)动作和感情的事(shì)物变成(chéng)和人(rén)一样具有动作和感情的样子。

  拟(nǐ)人(rén)就是把物当人写,赋予物以人的动(dòng)作行为或思想情感。

  如(rú):小草(cǎo)偷偷(tōu)地从土里钻(zuān)出(chū)来,嫩嫩的,绿绿的。

  这个句子就是采用拟人的修辞手(shǒu)法,一个“钻”更加形象生动地展现了小草旺盛的生命力。

常(cháng)见(jiàn)写作(zuò)手(shǒu)法

  夸张、对比、比喻、拟(nǐ)人、悬念(niàn)、照(zhào)应、联想(xiǎng)、想象、抑扬结(jié)合、点(diǎn)面结合、动静结合(hé)、叙议结合、情景交融、衬托对(duì)比、伏笔照应、托物言志、白描细描(miáo)、铺垫(diàn)悬念、正面侧(cè)面比喻象征、借(jiè)古讽今、卒章显志、承上启下、开门见山(shān)、烘(hōng)托、渲染、动静相衬、虚实相生、实写与虚写、托物(wù)寓意、咏物抒(shū)情(qíng)等(děng)。

作文中常见(jiàn)的(de)比喻和比拟修辞(cí)手法的区别(bié)

    导语:比喻和比拟(nǐ),都是加强语(yǔ)言形(xíng)象(xiàng)性的修辞手(shǒu)段,但它们是两种不同的修(xiū)辞方(fāng)式。

  下(xià)面是我(wǒ)整理(lǐ)的(de)作(zuò)文中常见的比(bǐ)喻和比拟修辞手法的区别的相关内(nèi)容(róng),欢迎阅读。

  

     比拟是(shì)物(wù)的人化(huà)或(huò)人(rén)的(de)物化或把(bǎ)甲物拟作乙(yǐ)物(wù),具有思想(xiǎng)的跳(tiào)跃性,能使读者展开想象(xiàng)的(de)翅(chì)膀,捕捉它的(de)意境(jìng),体(tǐ)味(wèi)它的深意。

  

     比拟分(fēn)为拟(nǐ)人和拟物(wù)。

  

     比拟离不(bù)开(kāi)联想和想象。

  

     比(bǐ)拟是根据本体事物和拟作事物之间的(de)可拟性,借助联想和想象(xiàng)而形成的辞格,因(yīn)此联想是通(tōng)向比拟的桥梁,想象(xiàng)是比(bǐ)拟的翅膀。

  

     比拟具有很强(qiáng)的感情(qíng)色(sè)彩(cǎi),是作者用自己自然流露的(de)强(qiáng)烈感情去(qù)感(gǎn)染读者的一(yī)种辞(cí)格。

  

     比(bǐ)拟(nǐ)句:就是借助丰(fēng)富(fù)灶凯的想像,把物当成(chéng)人来(lái)写,或把人当成物来写,或(huò)把甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻 就(jiù)是(shì)打比(bǐ)方(fāng),是用本质(zhì)不同(日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗tóng)而又有相似点的事物描绘事物(wù)或说(shuō)明道(dào)理的辞格。

  

     拟人:把事物(wù)人(rén)格化,把本来(lái)不具备人的一些动作和感情的事(shì)物变成和人(rén)一样(yàng)的。

  

     拟人就包(bāo)括(kuò)在(zài)比拟之中。

  

     比(bǐ)喻(yù)与比拟的性质不同、作用不同.比(bǐ)喻是用与本体事物有相似(shì)点的另一事(shì)物作比也就是(shì)打(dǎ)比(bǐ)方;一日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗定得有相似点,通过相衡(héng)辩袜(wà)似(shì)点(diǎn)使本体同喻(yù)体联系起来(lái),唤起人们的联想(xiǎng),使人更具体(tǐ)地惑知事物。

  比拟即模(mó)拟,它是用乙事物具有(yǒu)的(de)特(tè)性(包括称渭、动(dòng)作、行(xíng)为等)写甲(jiǎ)事物,或者(zhě)说是(shì)把(bǎ)乙事物的特(tè)性(xìng)强(qiáng)加于甲事物。

  乙事物般是(shì)有生(shēng)命力的,能活动,有(yǒu)感情的(de);它比甲事物具体(tǐ)实在,于是本来较抽象、不太实在的事物变得具体实在了,当(dāng)然(rán)就增添(tiān)了语(yǔ)言的(de)生动性。

  

     总结:由咐激(jī)此(cǐ)可见(jiàn),比(bǐ)喻强(qiáng)调的是(shì)甲乙两物的相(xiāng)似(shì)性,而(ér)比拟却是(shì)利用它们之间的不同特性,使两体融为一体,这是区别比喻和比拟最重(zhòng)要的(de)标志。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗

评论

5+2=