橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友(yǒu)的寓言(yán)故事(shì)的。

  关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文言文翻(fān)译及注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释及翻译,二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)注(zhù)释及原(yuán)文等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么>二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么  《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的一篇文章(zhāng),主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释。

《二鹊救友》文言(yán)文翻译

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成(chéng)群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊像尾巴一样跟(gēn)随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有话(huà)要(yào)说。

  鹳又发(fā)外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一条赤(chì)练蛇(shé)并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼了起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳(guàn)致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在原(yuán)文(wén)中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友(yǒu)文言文翻译是什么?

  二鹊(què)救友(yǒu)文(wén)言文翻译如(rú)下(xià):

  在某人的花(huā)园里有一(yī)棵古树,喜(xǐ)鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过了一会(huì)儿(ér),一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其(qí)他(tā)喜(xǐ)鹊们(men)见了便喧叫(jiào)起来,好像有什么(me)事要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上(shàng)盘旋(xuán)三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝(wō)冲(下来(lái)),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼飞舞起来(lái),好像(xiàng)在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是去(qù)找鹳来(lái)做援(yuán)兵的。

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某(mǒu)氏(shì)园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三(sān)匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞(wǔ),若(ruò)庆且(qiě)谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物(wù)世界里(lǐ)的亲情也同样让(ràng)人感动(dòng),本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊(què)看到(dào)自己同伴的(de)孩子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣不(bù)已",招来(lái)群鹊,其中两只喜鹊(què)请来一(yī)只鹳(guàn),也(yě)许是群鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳(guàn)勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能(néng)如此讲究情义,连动物都如此,我们人类岂能无情无(wú)义。

  所以我们要助人为(wèi)乐(lè),尽(jǐn)自己所(suǒ)能帮(bāng)助(zhù)他人,要团结友爱。

  当问题超出(chū)自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会(huì)动脑筋(jīn),就要善于借(jiè)助(zhù)外部力量(liàng)加(jiā)以解决,要(yào)学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么

评论

5+2=