屈(qū)打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什(shén)么类(lèi)型的(de)短语是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思是(shì)冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什么类型的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么(me)什么意思,屈打成招是什么(me)类型(xíng)的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字(zì)词翻译等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)
屈打成招的(de)屈意思是冤枉(wǎng)。严(yán)刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地冤枉(wǎng)认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无(wú)名氏(shì)《争报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推(tuī)六问,屈打成招。小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢
”
屈打(dǎ)成招的(de)意(yì)思是清白无罪的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义(yì)词:宁死(sǐ)不屈、坚(jiān)贞不(bù)屈、不打(dǎ)自(zì)招、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问(wèn)小女奴,具承卖于(yú)打鼓者。
又(yòu)掠问打(dǎ)鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求之不获(huò),仍(réng)复掠问。
忽(hū)承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯(kěn)一(yī)露形声(shēng),故不知有我,今则实(shí)不能(néng)忍矣。
此钏(chuàn)非夫人(rén)不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果(guǒ)不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免(miǎn)有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕(shì)宦二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手(shǒu)镯(zhuó),就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人(rén)。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去(qù)找(zhǎo)了半(bàn)天(tiān)都(dōu)没(méi)有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴(nú)。
忽(hū)然(rán)他家屋(wū)里天棚顶上有人轻声(shēng)咳嗽(sòu)了一下说(shuō):“我在(zài)你家住了四十年,从来(lái)也不愿(yuàn)露出身形声(shēng)音来(lái),因此你不(bù)知道有我,今天我实在是(shì)看不(bù)下去了。
那(nà)个(gè)金镯子是不是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒(xǐng)的(de)去找,果然找到了,然(rán)而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这种事,怎(zěn)么(me)能处(chù)处有这样的狐(hú)狸?”因此他当官二(èr)十(shí)多(duō)年(nián),审理(lǐ)案(àn)子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思
题(tí)库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招(zhāo)供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ) 姐姐(jiě) 拖到官(guān)中,三(sān)推(tuī)六问, 屈打(dǎ)成(chéng)招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招 不白之(zhī)冤 白:弄清楚(chǔ)。
指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙(méng)受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈(qū) 谓坚(jiān)守(shǒu)节操(cā小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢o)不屈服。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作(zuò)谓(wèi)语、宾语(yǔ)、状语;含(hán)贬(biǎn)义
常用程(chéng)度(dù): 常用成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成(chéng)语结(jié)构(gòu): 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语(yǔ): 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招(zhāo),不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不(bù)能写(xiě)作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了