杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》的。
关于(yú)杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼音(yīn)版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。小编(biān)整理了杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积(jī)气(qì)耳,亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积(jī)气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍(shě)然大(dà)喜(xǐ),晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国(guó)有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又有个人(rén)为这个杞国人(rén)的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去(qù)开(kāi)导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一举(jǔ)一动(dòng),一呼一吸,整(zhěng)天(tiān)都在天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星(xīng)、辰不就会(huì)掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是空(kōng)气中发光的东西,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害(hài)什么。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去(qù)怎(zěn)么(me)办?”
开(kāi)导他(tā)的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有什么地(dì)方是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在地上(shàng)活动,怎么(me)还(hái)担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心来,很高兴;
开导他的(de)人也(yě)放了心,很高兴。
杞人忧(yōu)天(tiān)的故事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄王(wáng)在(zài)韬(tāo)光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚之四(sì)邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸国国(guó)君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮附(fù)庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国(guó)从腹背(bèi)攻(gōng)打庸国。
公元前(qián)611年(nián),楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军大举破庸,庸(yōng)都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有(yǒu)气量(liàng)的人。
腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码>当(dāng)时(shí)太平公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠(kào)她,只有象先洁身自好,从不去(qù)巴结。
先(xiān)天二(èr)年,太(tài)平公主事(shì)发被杀,萧至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的(de)人很多,象先暗中化解,救了许多人,那(nà)些人事后(hòu)都不(bù)知(zhī)道。
先(xiān)天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南道按察使,一个司(sī)马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来(lái)树(shù)立威名(míng)。
要不然(rán),恐怕(pà)没人会听(tīng)我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对(duì)象先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的(de),难道(dào)他们不明白我的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先从你(nǐ)开始(shǐ)。
”录事惭愧地退了下去。
象先常常(cháng)说:“天腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码下(xià)本来无事,都(dōu)是人自己给自己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能(néng)清醒这一(yī)点(diǎn),事情就(jiù)简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻(fān)译注(zhù)释
杞人忧天(tiān)的翻译及原文如下:
译文(wén):
杞国有个人(rén)担心天地(dì)会崩塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生存(cún)的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下(xià)。
又有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人的担心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说(shuō):“天不过是积聚(jù)的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是没有空气的。
你的举(jǔ)止呼(hū)吸(xī),整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心天会塌下(xià)来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星星也是空(kōng)气(qì)中(zhōng)发光(guāng)的(de)气体,即(jí)使掉(diào)下来(lái),也不会伤害(hài)到(dào)谁。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它(tā)填满了(le)四处,没有哪个地(dì)方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的(de)。
你的行(xíng)走,整天都在地上进行(xíng),为什么还(hái)担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放(fàng)下心来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。
原(yuán)文:
杞(qǐ)国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积(jī)气(qì)中之有(yǒu)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡(wáng)处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人(rén)忧天》是中国(guó)战国时期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载的(de)一则寓言(yán)。
这则寓(yù)言(yán)通过杞人担忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲(cháo)笑了(le)那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无根据地忧虑和(hé)担心(xīn)。
全文寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气贯通,一(yī)气(qì)呵成。
这则寓言(yán)见(jiàn)于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙(zhòu)观与自(zì)然观阐(chǎn)明(míng)其人(rén)生观而采用了这(zhè)则寓(yù)言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 腰围63是多少尺码,腰围63是多大尺码
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了