橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的(de)美是什么意思,吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什(shén)么(me)用法是意思:美丽(lì)的。

  关于吾妻之美我者的美是什么意思(sī),吾妻之美(měi)我者(zhě)的美是什么用(yòng)法以及(jí)吾妻之美我者的美是(shì)什么意思?,吾妻之美我者的美是什么意思词类活(huó)用(yòng),吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美(měi)是什么用法,吾妻之美我者下一句(jù),吾(wú)妻之美我者(zhě)是什(shén)么句式等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

吾妻之(zhī)美我者的美是什么意思,吾妻之美(měi)我者的美是什么用法

  意思:美丽。

  出处(chù):战国时期刘向(xiàng)《邹(zōu)忌讽齐(qí)王纳(nà)谏》。

《邹忌讽齐王纳谏》原文节选

  邹忌(jì)修八(bā)尺有(yǒu)余,而形貌(mào)昳丽。

  朝服衣冠,窥镜(jìng),谓其(qí)妻曰:“我孰与城北徐公美(měi)?”其妻曰:“君(jūn)美甚(shèn),徐公何能及君也?”城北徐公(gōng),齐国之美丽者也(yě)。

  忌不自信,而复问(wèn)其妾曰(yuē):“吾孰(shú)与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也(yě)?”旦日,客从外来(lái),与坐(zuò)谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客(kè)曰:“徐公不若君之美(měi)也。

  ”明日徐(xú)公来(lái),孰视之(zhī),自以(yǐ)为不如;

  窥镜而(ér)自视(shì),又弗(fú)如远(yuǎn)甚(shèn)。

  暮(mù)寝而思之,曰(yuē):“吾妻之美我者,私(sī)我也;

  妾(qiè)之美我者,畏我也;

  客之美我者,欲有求(qiú)于我也。

  ”

《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏》原(yuán)文节选翻(fān)译

  邹忌身长五十四·寸左右,而(ér)且(qiě)形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨(chén)他穿戴好(hǎo)衣帽,照(zhào)着(zhe)镜子(zi),对他(tā)的妻(qī)子说:“我与城(chéng)北(běi)的(de)徐公相比,谁更美(měi)丽呢?”他的妻(qī)子说:“您美(měi)极了,徐公怎么能(néng)比得上您(nín)呢?城北的徐(xú)公齐国的最(zuì)美(měi)的男子。

  邹(zōu)忌不相信(xìn)自己(比徐公美),于是又问他的小妾说(shuō):“我(wǒ)和徐公相比,谁更(gèng)美丽(lì)?”妾说:徐(xú)公怎(zěn)么能(néng)比(bǐ)得上(shàng)您呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐(zuò)着谈话,邹忌问客人道:“我和(hé)徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客人说(shuō):“徐公不如您美丽(lì)啊。

  ”

  又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细(xì)地端详他,自(zì)己觉得不如(rú)他美丽;

  看着镜子里的自己,更是觉得自(zì)己与(yǔ)徐公(gōng)相差甚(shèn)远。

  傍晚(wǎn),他躺在床上休息时想(xiǎng)这(zhè)件事,说:“我的(de)妻子认为我美,是偏爱我;

  我的(de)小妾认为我美,是惧(jù)怕我;

  客人(rén)赞美(měi)我美(měi),是有(yǒu)事情要求于我(wǒ)。

  ”

邹忌简(jiǎn)介(jiè)

  邹忌(约(yuē)前(qián)385年(nián)—前319年),一作“驺(zōu)忌(jì)”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。

  《史记》亦作驺忌(jì),齐桓公田午时(shí)的(de)大臣;齐威王田因齐(qí)时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国(guó),封(fēng)于下邳(pī)(今江苏睢(suī)宁古邳镇),号成侯;后又(yòu)侍(shì)齐宣王田辟疆。

  他(tā)曾劝说(shuō)齐威王(wáng)奖励群臣吏民进谏,主张革(gé)新政治(zhì),修订法律,选(xuǎn)拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选(xuǎn)荐得(dé)力大臣坚(jiān)守四(sì)境(jìng),从此齐(qí)国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐威(wēi)王(wáng)起用邹忌实行改革,“谨修法律而督奸吏(l欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好ì)”。

吾(wú)妻之美我者 的美什么(me)意思(sī)

  意思:美丽。

  出处:战国时期刘向《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》。

  原文节选(xuǎn):明日徐公来,孰视之,自以为不(bù)如(rú);窥镜(jìng)而自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之(z欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好hī)美我者,私我也;妾之美我者(zhě),畏(wèi)我(wǒ)也;客之美我(wǒ)者,欲有求于我也。

  ”

  译文(wén):又过了(le)一(yī)天(tiān),徐(xú)公前来拜访,(邹忌(jì))仔细地端详他,自己觉得不如(rú)他(tā)美(měi)丽;照着镜子(zi)里的自己,更是觉(jué)得(dé)自己(jǐ)与徐公相(xiāng)差甚远(yuǎn)。

  傍(bàng)晚,他躺在床上休息时想(xiǎng)这(zhè)件事,说(shuō):“我的妻(qī)子认斗(dòu)举(jǔ)为我美,是(shì)偏爱我;我的小(xiǎo)妾认(rèn)为我美,是惧(jù)怕我;客人赞美我(wǒ)美(měi),是有事情(qíng)要求(qiú)于我(wǒ)。

  ”

扩展资料

  文(wén)章塑造了邹忌这样有自知(zhī)之明(míng),善于思考,勇于进谏的贤士形象。

  又表(biǎo)现了(le)齐威王知错(cuò)能(néng)改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治(zhì)的迫切愿望和巨大决(jué)心。

  告诉读者居上者只有广空(kōng)中碧开言路,采(cǎi)纳群言,虚心接受批(pī)评(píng)意见(jiàn)并积极(jí)加以(yǐ)改正才(cái)有可能成功。

  文章以“孰美(měi)”的问答(dá)开(kāi)篇,继(jì)写邹忌暮(mù)寝自思,寻(xún)找妻、妾、客(kè)人赞美自己的因为,并因小(xiǎo)悟大,将(jiāng)生活小事与国(guó)大事有机地联系起来。

  由(yóu)自己的“敝”,用类比培瞎推理的方(fāng)法婉讽“王之(zhī)敝甚”,充分(fēn)显(xiǎn)示了邹(zōu)忌巧妙的讽谏艺(yì)术与娴熟的从政谋(móu)略。

  邹忌正是以自身的生活体悟(wù),委(wěi)婉地劝谏齐(qí)威王广开言路,改革弊(bì)政,整顿吏(lì)治,从而收到很好的效果。

  创作背景(jǐng):春(chūn)秋(qiū)战(zhàn)国之际,七(qī)雄并立,各国(guó)间的兼(jiān)并战(zhàn)争,各统治集团(tuán)内(nèi)部新旧(jiù)势力的斗争(zhēng),以及民众风起(qǐ)云(yún)涌的反抗斗(dòu)争,都异常尖锐激烈。

  在这激烈(liè)动荡的时代,“士(shì)”作为一种最活跃的阶层出现在政治舞台(tái)上。

  他们以自己的才(cái)能和学识,游(yóu)说于各国之(zhī)间,有的(de)主张连横,有的主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以,史称这些(xiē)人(rén)为策士或纵横家(jiā)。

  他们(men)提出一定(dìng)的政治(zhì)主张或斗(dòu)争策略,为某些统治(zhì)集团服务,并且往往利用当时(shí)错综复(fù)杂的斗争(zhēng)形势游说使诸(zhū)侯采纳(nà),施展着(zhe)自(zì)己治国(guó)安(ān)邦的才干。

  各(gè)国统治者也认识到,人心的向背,是国家政权能否巩固的决定性(xìng)因素(sù)。

  失(shī)去(qù)了民(mín)心,国家的(de)统(tǒng)治就难以维持。

  所以,他(tā)们争相招(zhāo)揽人才,虚心纳谏,争(zhēng)取“士”的支持。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好

评论

5+2=