橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟(gēn)前(qián)做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了(le)无(wú)声息再(zài)也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士(shì)试(shì),历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年(nián),总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左(zuǒ)右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也听不(bù)到了(le)。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理(lǐ)的(de)事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢(ne)?”于(yú)是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何尝不(bù)说得(dé)志后(hòu),要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个(gè)故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的但在本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了(le)讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长城有什么特点和景观特点 长城是谁修建的

评论

5+2=