岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻(fān)译是什(shén)么,岂汝先人志邪的(de)翻译英文是岂汝(rǔ)先人志邪意思是这难道是你死(sǐ)去的父亲的(de)心意(yì)吗的(de)。
关于岂汝先人(rén)志(zhì)邪的(de)翻译(yì)是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻译英文以及岂(qǐ)汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译是什么(me),岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译现代(dài)文(wén),岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文(wén),岂汝先人志邪的翻译的岂是什么意思,岂汝先人志邪的翻译的(de)岂等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):
岂汝先人志邪的(de)翻译是(shì)什么(me),岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)英文
岂汝先人志邪意思(sī)是这难道是你死去的父(fù)亲的心意吗。
此句出自(zì)文言文(wén)《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国(guó)家,今(jīn)汝不(bù)务(wù)行仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪?”《碎(suì)金(jīn)鱼》出自《宋史(shǐ)》,讲述了宋(sòng)代陈尧咨驻(zhù)守荆(jīng)南的故事。
《宋史》是二十(shí)四(sì)史之一,收录于《四库全书》。
于元末至正三年(nián)(1343年(nián))由(yóu)丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人志邪的翻(fān)译是什么?
岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪意思难道是你死去(qù)的(de)父亲的心(xīn)意吗(ma)。
出自《碎金鱼》一(yī)广西属于南方还是北方文,作者是脱脱(tuō),阿鲁(lǔ)图。
全文:陈尧(yáo)咨善(shàn)射,百发百中,世以为(wèi)神,常自号曰“小由基”。
及守荆南(nán)回,其母冯夫人问:“汝典郡(jùn)有(yǒu)何(hé)异政?”尧咨云:“荆南(n广西属于南方还是北方án)当要冲(chōng),日有宴集,尧咨每(měi)以(yǐ)弓矢(shǐ)为乐,坐客罔不叹服。
”母曰(yuē):“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪(xié)?”杖之(zhī),碎其金鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅长于射(shè)箭,百发百(bǎi)中,世人(rén)把他当作神射(shè)手,(并态芹陈(chén)晓咨)常闭悉(xī)常(cháng)自称为“小由基”。
等到驻(zhù)守荆南回到(dào)家(jiā)中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡(jùn)务有什么(me)新政?“陈(chén)晓咨说(shuō):“荆(jīng)南位处(chù)要冲,白天(tiān)有宴会,每次我用(yòng)射箭(jiàn)来取(qǔ)乐,绝(jué)毕在坐的人(rén)没有不叹服(fú)的。
”
他(tā)的母亲说:“你的父(fù)亲教你要以忠孝来报效国家(jiā),而今(jīn)你不(bù)致(zhì)于施(shī)行仁(rén)化之政却(què)专注于个人的射箭技艺,难道是你死去的父亲的心意吗(ma)?广西属于南方还是北方”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼(yú)配饰(shì)。
故事人物简介
陈尧咨,宋真宗咸平三年(1000)庚(gēng)子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人(rén)为中国科举(jǔ)史上的兄弟状元,倍(bèi)受世人称颂。
陈尧咨工书法(fǎ),尤善隶书。
其(qí)射(shè)技超群,曾以钱币为的,一箭穿孔而过。
陈(chén)尧咨卒后,朝(cháo)廷加赠他(tā)太尉官衔,赐谥号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 广西属于南方还是北方
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了