橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛的。鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故rong>

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于兴师修我戈矛读(dú)音(yīn),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì),王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  ”的意(yì)思是(shì)君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛(máo)。

  该句(jù)出自《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故p>

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一(鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故yī)首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临(lín)城下之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌(dí)的(de)英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神(shén)。

王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛(máo),与子(zi)同仇是什么意(yì)思

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神(shén)的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所以对(duì)秦军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国(guó)军(jūn)队攻陷(xiàn)楚国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包(bāo)胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。

  于是(shì)一(yī)举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了(le)重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方(fāng)面的,说的是他(tā)们有(yǒu)共(gòng)同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕行”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士们将奔赴前(qián)线(xiàn)共(gòng)同杀敌(dí)了(le)。

  参考资料来源(yuán):百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

评论

5+2=