橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义是“苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国破亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大(dà),下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝对(duì)契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策,告(gào)诫北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大(dà)家阅读!希(xī)望能够(gòu)帮助到大(dà)家!更多精彩内容请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二(èr)年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗(zōng)治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八(bā)岁(suì)。

  年二十七(qī),始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所著(zhù)权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省(shěng)校(xiào)书(shū)郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援(yuán),不能独(dú)完。

  故曰(yuē):弊(bì)在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五(wǔ)城,明日割十(shí)城,然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn),奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人(rén)未尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之(zhī)君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其(qí)土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附(fù)于秦,刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在(zài),则胜负之(zhī)数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并(bìng)力西向(xiàng),则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以趋(qū)于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设(shè)问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因,有“因为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(tā)(土(tǔ)地(dì))来送给别人(rén)。

  实(shí)际是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕>     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其(qí)国宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸(dān),赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治(zhì)理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(wáng)(以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  连(lián)词(cí))

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦(qín)各(gè)国(guó)。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残(cán)酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国(guó)各爱(ài)其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲(qīn)附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词(cí))

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义(yì):智(zhì)谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句(jù)首(shǒu),或一段的开头(tóu),表(biǎo)示(shì)某一(yī)行(xíng)动或情(qíng)况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义(yì):速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义(yì):不可以(yǐ)

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿(wù)附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏(kuī),破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì),战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连却之

     却(què):使……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词(cí)的使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名(míng)词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动(dòng)词(cí)

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面(miàn) 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的(de))武(wǔ)器不锋(fēng)利,仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的(de)原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了强(qiáng)有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于(yú)贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得(dé)到的土(tǔ)地(dì)与战胜别国(guó)所(suǒ)得到的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿(huì)赂秦国(guó))所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要(yào)的,与(yǔ)六(liù)国诸(zhū)侯最担心(xīn)的,本(běn)来就(jiù)不(bù)在于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那(nà)些(xiē)土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天(tiān)起(qǐ)床(chuáng)一看四(sì)周边境(jìng),秦国的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着(zhe)战争(zhēng),谁强谁弱(ruò),谁胜(shèng)谁(shuí)负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说(shuō):“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终也(yě)随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个(gè)小国(guó),却(què)后(hòu)来(lái)才(cái)灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接(jiē)连打退(tuì)秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国(guó)都城(chéng))邯(hán)郸变(biàn)成(秦(qín)国(guó)的一个(gè))郡,可(kě)惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败了(le)而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也(yě)许还不容易(yì)衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来(lái)礼遇天下的(de)奇才,齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国家(jiā)的人不要被积久的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸(zhū)侯之国,他们(men)的(de)势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系,经济得(dé)到较快的发(fā)展,军(jūn)事实力(lì)超过(guò)了六国(guó)。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕(shí)历史发(fā)展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不(bù)是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就(jiù)历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个(gè)问(wèn)题,持之有故、言之成理(lǐ)地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入(rù)论证,以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针(zhēn)砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治(zhì)见(jiàn)解。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙(miào)地(dì)联(lián)系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了论证的一(yī)般(bān)方法和规(guī)则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦则(zé)六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从而得(dé)出“为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间(jiān)有紧(jǐn)密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对(duì)比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜(shèng)所得(dé)对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强(qiáng)了(le)“弊在赂秦”这(zhè)一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面(miàn),本(běn)文除了(le)具有一般论(lùn)说(shuō)文(wén)用词准确、言(yán)简意(yì)赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象(xiàng)的(de)特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地说明道(dào)理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文(wén)字中(zhōng),也流溢着作者的情感(gǎn),如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文(wén)章不(bù)仅(jǐn)以理(lǐ)服(fú)人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞(cí)方(fāng)式的运用(yòng),使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章(zhāng)法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵(líng)活,纵(zòng)横恣肆,起伏(fú)跌(diē)宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义(yì)以及苟以天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事古今(jīn)异义词,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策(cè),告诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸(xī)取(qǔ)六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩内容(róng)请(qǐng)持续关(guān)注!

  《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年四月二十五日(rì)(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始(shǐ)发(fā)愤为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂(suì)通六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目(mù)城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不(bù)能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而得(dé)者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(zhě),其实(shí)亦(yì)百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患(huàn),固不(bù)在战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割(gē)五城,明日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲(yù)无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪(xīn)不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远(yuǎn)略,能(néng)守其土(tǔ),义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击(jī)赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心,礼天下之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰”是(shì)对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表(biǎo)示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词(cí),小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛(fàn)指他(tā)们的先人祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来(lái)送(sòng)给别人。

  实际是举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的(de)意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此借(jiè)指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词(cí),坚(jiān)持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的(de)使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国(guó)改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要(yào)消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理(lǐ)国(guó)家的人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别人(rén)省略(lüè)句:举以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不(bù)赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这(zhè)样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量 今(jīn)义(yì):实际(jì)上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表(biǎo)示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺(shùn)承复句的后一分句(jù)的(de)句首,或一(yī)段(duàn)的(de)开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词(cí)结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非(fēi)兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚(jiān)持(chí)(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译(yì)为打退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日:每(měi)天(tiān) 月(yuè):每月名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不(bù)能(néng)独完(wán)

     完(wán):完好(hǎo),保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词(cí)

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下策 名词(cí)作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于(yú)用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土(tǔ)地贿(huì)赂秦国(guó)亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不(bù)贿赂秦国的(de)国家失掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能独自保全(quán)。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还受到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地(dì)与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来(lái)了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯(hóu)的土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么(me)呢(ne)?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他(tā)五(wǔ)国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国(guó)的国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽(suī)然(rán)是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效(xiào)果。

  等到(dào)后来(lái)燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战五次,打了(le)两次(cì)败仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵国都(dōu)城)邯郸(dān)变成(秦(qín)国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗秦而没能(néng)坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战(zhàn)败了而亡国,确(què)实是不得已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败(bài)的命运,存亡的(de)理数,倘若与秦国相比较,也许(xǔ)还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低(dī)来(lái))呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下(xià)去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地(dì),月月割地(dì),以至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势(shì)所胁迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不(bù)上(shàng)六国了(le)。

      写作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊(bì)

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底(dǐ)改革,确(què)立了先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发(fā)展,军事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发(fā)展走向统一(yī)的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈(tán)历史,而是借史立(lì)论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个问题,持之有故(gù)、言之成(chéng)理地确立(lì)自己的论点(diǎn),进行深入(rù)论证(zhèng),以阐明自己对现实(shí)政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此我们(men)分析这篇文章(zhāng),不是看它是(shì)否准确(què)、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而应(yīng)着眼于其强烈(liè)的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历(lì)史与(yǔ)现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭(biān)时(shí)弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达而深湛的(de)政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完(wán)美地体现了(le)论证的一般方法和(hé)规(guī)则(zé),堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后以(yǐ)史实为据,分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分(fēn),逻(luó)辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑(jí)联系(xì),而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的(de)鲜明性(xìng)、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面(miàn),本(běn)文除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有语言生动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里行(xíng)间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流(liú)溢着作(zuò)者的情感(gǎn),如对(duì)以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜(xī)、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而(ér)且富于变(biàn)化(huà),承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和(hé)充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本比中国富裕吗,日本富裕还是中国富裕

评论

5+2=