秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的。
关(guān)姜子牙活了多少岁于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断以及秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期(qī)句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断(duàn),秋以为(wèi)期句式及翻(fān)译,秋以为期(qī)句式结构等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句(jù)式判断
倒装句(jù)中(zhōng)的状语(yǔ)后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二三)其(qí)德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名(míng)词作状语)
④三岁食(贫):贫困(kùn)的生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动(dòng)词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来(lái)即(jí)我(wǒ)谋。
送子涉淇,至于(yú)顿丘。
匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹(pǐ)来换(huàn)丝。
其实不(bù)是真换丝,找个姜子牙活了多少岁机会谈婚事。
送(sòng)郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依依(yī)。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望郎休(xiū)要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期(qī)是(shì)什么句式?
是宾(bīn)语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
出(chū)自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期(qī),子无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的(de)婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有(yǒu)找好(hǎo)媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
《卫风·氓》姜子牙活了多少岁是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一(yī)个女子之口,率真(zhēn)地述说了其情变经历和深切(qiè)体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯(dīng)照(zhào),也为(wèi)后人留(liú)下了当(dāng)时风(fēng)俗民情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也(yě)还不够完整(zhěng)细(xì)致,但它已将女(nǚ)主人(rén)公(gōng)的(de)遭遇、命运(yùn),比较真实地反映出来(lái),抒情叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大岁(suì)。
就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姜子牙活了多少岁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了