橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏(xià)虫(chóng)不可语冰(bīng),井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可悟(wù)道是“夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语道”意思(sī)是不(bù)要跟夏天的虫子谈(tán)冰,它不懂(dǒng);不要跟井底(dǐ)之蛙谈大海,它没(méi)见过不懂;不(bù)要跟(gēn)凡夫谈(tán)高深的道的学问(wèn),他不懂的(de)。

  关于(yú)夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意(yì)思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海(hǎi),凡夫不(bù)可悟道以及夏(xià)虫不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙(wā)不(bù)可(kě)语海(hǎi),凡夫不可语道是什么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不(bù)可(kě)语道原句,夏(xià)虫不(bù)可语(yǔ)冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不可悟道,夏虫不可以语冰(bīng),井蛙不可以(yǐ)语海(hǎi),凡夫不可以语道(dào)[微笑(xiào)],夏(xià)虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫不可语(yǔ)道的含义等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意(yì)思,夏(xià)虫不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不可(kě)语海,凡夫(fū)不可悟道

  “夏虫不(bù)可语冰(bīng),井蛙不(bù)可(kě)语(yǔ)海,凡(fán)夫(fū)不可(kě)语道(dào)”意思是不要跟夏(xià)天的虫(chóng)子谈冰(bīng),它不懂(dǒng);

  不要跟井底之蛙谈大海(hǎi),它(tā)没见过不懂;

  不要跟(gēn)凡夫谈高深的道的学问,他不懂。

  和层次不(bù)同、位置不同的人相处,最好的方(fāng)式莫过(guò)于不争辩、不(bù)解释(shì),做好自己(jǐ)即可。

  出自《庄子集释》卷(juǎn)六下《庄子·外篇·秋水(shuǐ)》。

  原文节选:

  秋水(shuǐ)时至,百川灌(guàn)河。

  泾流之大(dà),两涘渚崖(yá)之间,不辩牛马。

  于是焉(yān),河伯(bó)欣(xīn)然自喜(xǐ),以天下之美为(wèi)尽在己(jǐ)。

  顺(shùn)流而东行,至于北海。

  东(dōng)面而视,不见(jiàn)水端。

  于(yú)是焉(yān),河伯始旋其面目(mù),望洋向(xiàng)若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之(zhī)谓也。

  且夫(fū)我(wǒ)尝闻少仲(zhòng)尼之闻,而轻伯夷之义者(zhě),始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至(zhì)于子之门,则殆(dài)矣,吾长见笑于(yú)大(dà)方之家。

  ”

  北海若曰(yuē):“井蛙不(bù)可以语(yǔ)于海者,拘(jū)于虚(xū)也;

  夏虫不可以语于冰者,笃于时也;

  曲士不可以语于(yú)道者,束于教也。

  今尔出(chū)于崖涘,观于(yú)大海(hǎi),乃知(zhī)尔丑,尔将可与语大(dà)理矣。

  天下之水,莫大于海(hǎi)。

  万(wàn)川(chuān)归之,不知何时止(zhǐ)而不盈;

  尾闾泄之,不知何时(shí)已而(ér)不虚;

  春秋不变,水旱(hàn)不知。

  此其过江(jiāng)河之流,不(bù)可为量数。

  而吾未尝以此自多者(zhě),自以比(bǐ)形于天地,而受气于阴阳,吾在于天(tiān)地之间,犹小石小木之在大山。

  方存乎(hū)见少,又(yòu)奚以自多(duō)!计(jì)四(sì)海之(zhī)在天(tiān)地之(zhī)间也,不似礨(lěi)空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大(dà)仓乎?号(hào)物之数谓之万,人(rén)处一焉;

  人卒九(jiǔ)州,谷食之(zhī)所(suǒ)生,舟(zhōu)车(chē)之所通,人处一(yī)焉。

  此其比(bǐ)万物也,不似豪末之在于马体乎(hū)?五帝之所连(lián),三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳(láo),尽此矣!伯夷(yí)辞之以为(wèi)名(míng),仲尼语之以为博。

  此其自多也,不(bù)似尔(ěr)向之自多于(yú)水(shuǐ)乎?”

  译文:

  秋天(tiān)的(de)水按时到(dào)了,各(gè)条河(hé)都注入(rù)黄河,黄河(hé)的水径直涌流而浩(hào)大,从河的(de)两岸到河(hé)中(zhōng)的小洲之间,连牛马这样(yàng)的(de)大动物(wù)都分辨不清。

  在这种情况(kuàng)下,河伯非常高兴(xīng),沾沾(zhān)自(zì)喜,认为天下的美好之处都(dōu)在(zài)自己(jǐ)一边了(le)。

  河伯顺着水流向(xiàng)东行,到了(le)北海,向(xiàng)东面(miàn)看,看不见水(shuǐ)边。

  于是(shì)河伯(bó)就转(zhuǎn)过他的脸,抬头看着海,对(duì)海(hǎi)若(ruò)叹息说:“俗语(yǔ)有这样(yàng)的话(huà):‘懂得(dé)了一些(xiē)道理,就认为谁也比(bǐ)不(bù)上自(zì)己(jǐ)’,这样的人,说(shuō)的就是我。

  我曾经听(tīng)说(shuō)有认(rèn)为孔子的知(zhī)识少、伯(bó)夷(yí)的(de)仁义(yì)轻的人,一开头(tóu)我不(bù)相信;

  如(rú)今(jīn)我看到你的涵量是如此难于穷尽(jǐn),我不是到你(nǐ)的门下(xià)请(qǐng)教,就非常危(wēi)险了(le)。

  我就(jiù)会长时(shí)间地被真正的大名(míng)家耻笑了。

  ”

  北海若(ruò)说:“井里的青蛙不(bù)能和它谈论大海,因为它受(shòu)所住地方的限(xiàn)制;

  夏天的虫子不能(néng)和(hé)它谈论冰,因(yīn)为它(tā)受时节的限制;

  不能(néng)和见识浅陋(lòu)的人谈论(lùn)大道(dào)理,因为(wèi)他被自己所受的教育给限制住(zhù)了。

  如今你从海边往外(wài)看,观览大海,就知道了你自己的浅薄,这样我就可以和你谈论大道理(lǐ)了。

  天下的水(shuǐ),没有(yǒu)大过海的,所有的河(hé)流都归向这里,不知道什么时(shí)候才会停息,海水却(què)不见增多满溢;

  尾闾(lǘ)将海水泄漏出去(qù),不知道什么时候才停止,海水(shuǐ)却不(bù)见(jiàn)减少枯竭(jié);

  无论春天还(hái)是(shì)秋(qiū)天(tiān),大海都不起变化;

  无(wú)论(lùn)水涝还是(shì)干旱,大海都不受什么影响。

  它的(de)蓄水量(liàng)超过江河(hé),简直(zhí)不是(shì)用(yòng)一般数字所能计算的(de)。

  但我却从(cóng)来没有(yǒu)因为这个自满,因为(wèi)我自知(zhī)是(shì)自然的产物(wù),由天地赋(fù)予我形貌(mào),并(bìng)且禀受到阴阳之气,我在(zài)天地之间,就(jiù)跟小(xiǎo)石块、小树木在大(dà)山里一(yī)样。

  我(wǒ)正以(yǐ)为(wèi)自(zì)己所见太少,又哪(nǎ)里敢自(zì)以(yǐ)为多(duō)而骄傲呢?算起来四海存在于天地之间,不就(jiù)像小(xiǎo)蚂蚁(yǐ)穴存在(zài)于旷野之中吗?算起来中国存在于(yú)海内(nèi),不就像一(yī)颗(kē)小(xiǎo)米粒存(cún)在(zài)于大谷仓中(zhōng)吗?世人(rén)每用“万(wàn)物”的说法(fǎ)来(lái)称(chēng)事物(wù)数量之多(duō);

  而人类不过只是(shì)万物(wù)中的(de)一(yī)种罢(bà)了。

  九州(zhōu)之(zhī)内(nèi),人们(men)都是靠着谷食生存、乘舟车来往,熙熙攘攘,作为每一(yī)个人来说,只是所(suǒ)有的人之中的一分子而已。

  个人与万物相(xiāng)比,不就像马身上的一(yī)根毫(háo)毛(máo)吗?五帝所禅(chán)让的,三(sān)王所(suǒ)争夺的,仁人所忧虑的,仕士所操劳的(子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思de),也不过是像(xiàng)一根毫毛罢了!伯夷以(yǐ)让天下求取名声,孔子以能谈天下事被(bèi)人(rén)视为博学。

  他们(men)因(yīn)此感到自(zì)满(mǎn),不就跟你(nǐ)原来(lái)看(kàn)到河水(shuǐ)上涨而自(zì)满一(yī)样(yàng)吗(ma)?”

  注释:

  ①拘:受拘束(shù),受局限。

子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

  ②虚:同墟,狭小的居处。

  ③笃:固(gù),局限。

  ④时:时令。

  ⑤曲士:乡(xiāng)曲之士,指见识浅陋之人。

  ⑥束于教也:受所(suǒ)受(shòu)教(jiào)育。

  启示(shì):

  告诉我们人(rén)与人之间在认知层面存(cún)在差异是正常的一件事情,因为每(měi)个人生(shēng)长环境,每天(tiān)待人(rén)接物之(zhī)所见所闻可以(yǐ)是天壤之别,受到时间(jiān)和(hé)空间的限(xiàn)制(zhì),人的观念不同很正常。

  这种“不同”是每(měi)个人(rén)之人生自然而然(rán)的演变结果(guǒ)。

  就像我们无法强求每个人的(de)人生轨(guǐ)迹(jì)一(yī)致,我们亦无法(fǎ)强求观念一致。

  强(qiáng)求观念一致必然(rán)违背“自然”,会得(dé)不偿失(shī)。

夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可语道是什(shén)么意思(sī)?

  井蛙不可语海,夏(xià)虫不可语冰的意思是:我们不能和(hé)一生生活在井底的青蛙来谈论大海的惊涛(tāo)骇浪,因为青蛙理解不了。

  我们也(yě)不能和(hé)在夏天生又在夏天死的虫(chóng)子描(miáo)述(shù)冬天的冰雪,因为时间限制,夏虫体会不到冰(bīng)的模(mó)样。

  表面看是嘲讽意味,其(qí)实(shí)揭示了一(yī)个道理(lǐ):即因为时间和空间等(děng)方面的原因,人在认知(zhī)上存在差距属于正(zhèng)常。

  井蛙(wā)不可语海,夏(xià)虫不可语冰的意思(sī)“井蛙不可语海,夏虫不可语冰(bīng)”这句话出自《庄(zhuāng)子》,要说(shuō)“井蛙不可语海,夏虫不可语冰”这句话(huà)的理解难点,就在于可(kě)能觉得(dé)这句(jù)话的情感颇(pǒ)具贬义。

  因为这句话的(de)直接翻译(yì)就是,我们不能和一生生活在井底的青蛙来(lái)谈论大(dà)海的(de)惊涛骇浪(làng),因为青蛙理解不了(le);我们也不能(néng)和“在夏天生又在夏天(tiān)死(sǐ)”的虫子描述冬天的(de)冰雪,因为时间限制,夏虫体会不到冰的模(mó)样。

  基于(yú)这句话的字面意思,我们(men)可能(néng)会觉得,庄子这(zhè)句话是在(zài)讽(fěng)刺人(rén)之孤陋寡(guǎ)闻,而(ér)井底之蛙一(yī)词确实在(zài)后世(shì)颇具贬义。

  但是(shì),从《庄(zhuāng)子》这本书(shū)中,我们能看出庄(zhuāng)子的(de)蠢(chǔn)穗源(yuán)态度。

  庄子(zi)反对区分,那(nà)么庄子(zi)更加反对去进行优胜略(lüè)汰的区分,不分优劣,又(yòu)何来讽刺一说?庄(zhuāng)子在这(zhè)里只不(bù)过揭(jiē)示(shì)了一(yī)个道理罢了:即(jí)因(yīn)为时间和空间等方面的原因,人在认知上存在差距属(shǔ)于(yú)正(zhèng)常。

  我们通读(dú)《庄子》一书,然后综合对应道家思想的(de)特(tè)色,会发现道家(jiā)思想最突出的特色之(zhī)一就是反对强求。

  从反对强(qiáng)求这一(yī)点出(chū)发,我们就能(néng)体会“井蛙不(bù)可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句话(huà)的深刻含义了。

  庄(zhuāng)子用“不知海”的井底蛙和(hé)“不(bù)知冰”的夏虫告诉我(wǒ)们,人与人之间在认(rèn)知层(céng)面存在差异是正常的一件事情,因为(wèi)每个人(rén)生族轮长环境,每天(tiān)待人接物之所见所闻可以(yǐ)是天壤之(zhī)别,受到(dào)时间和空间的限制,人的(de)观念不同很正常(cháng)。

  这种(zhǒng)“不同”是每(měi)个人之人生自然而然的(de)演变结果。

  就像带态我们无法强求每(měi)个人的人生轨迹一致,我们(men)亦无法强(qiáng)求(qiú)观念一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会得(dé)不(bù)偿失。

  所(suǒ)以,我们可(kě)以简单概述,庄子之(zhī)“井(jǐng)蛙不可语海,夏虫不可语冰”子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思这(zhè)句话(huà)是在(zài)告诉我(wǒ)们,每个(gè)人因为(wèi)自(zì)己生命里独特的时间和空间,每个人的思想都各具特色,这种特色也意味着差距。

  人和人的(de)思(sī)想(xiǎng)层面和人生境界因为各自生活(huó)经验(yàn)上时间和空间的差(chà)距,继而出现不一(yī)致,这种不一致是(shì)生(shēng)命发展(zhǎn)的必然结果。

  因此,当(dāng)一个人处在(zài)不(bù)如意的境遇之中(zhōng)时,就不(bù)要过(guò)度要求自(zì)己和别人享受同样(yàng)的待遇。

  而同时,当我们身处优越的(de)处(chù)境时,也不要以(yǐ)肤浅的眼(yǎn)光(guāng),用(yòng)相同的标准去(qù)要求他人(rén)以及这个世界。

  与(yǔ)人交(jiāo)流要看(kàn)对象,更要注意方式方法,从对方的生活经验和(hé)知(zhī)识背景出发,以对方能(néng)理解(jiě)的(de)观念(niàn)来谈论(lùn),否则,肯定是(shì)一方(fāng)认为自己是(shì)对牛(niú)弹(dàn)琴,另一(yī)方则认为对方"不说(shuō)人(rén)话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思

评论

5+2=