橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音(yīn)是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒的(de)。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)以及(jí)范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)电子读,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字(zì)宣(xuān)子(zi),陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东(dōng)晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵(kuí)从(cóng)学,视(shì)范所为,范(fàn)读书亦读书,范抄书(shū)亦抄(chāo)书(shū)。

  唯独好画,范(fàn)以(yǐ)为无(wú)用(yòng),不宜劳(láo)思于(yú)此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣(xuān)洁行(xíng)廉约(yuē),韩(hán)豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受;

  减五十匹,复不(bù)受。

  如是减半,减之(zhī)又减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既终不受。

  翌日,韩(hán)后与范同载,就车中裂二丈与范,云(yún):“人宁(níng)可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。

  挑:挖。

  裈(kūn):裤子10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

范宣年(nián)八(bā)岁译(yì)文(wén)

  范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭(kū)起来。

  有人听到了,关切地问他(tā):“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼的(de)缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是父母给的,不(bù)敢有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭(jiǎn)。

  又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减(jiǎn)去五十匹(pǐ),还是不接受。

  这样(yàng)一(yī)半(bàn)一(yī)半(bàn)的(de)减下去,减了又减(jiǎn),最后(hòu)减到了一匹,他始终没(méi)有接(jiē)受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一(yī)辆车,在(zài)车上撕了两丈绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了(le)绢(juàn)。

《范宣年(nián)八(bā)岁》阅(yuè)读题题目(mù)

  1:用“/”给文中画线句(jù)子划分朗读节(jié)奏(zòu)(只划一(yī)处)。

  (1分(fēn))

  韩豫章(zhāng)遗绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一(yī)匹( )

  3:用自(zì)己的话说说“韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈(zhàng)与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗(ma)到底因什么(me)而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的(de)身上有哪(nǎ)些美好德行值得(dé)我们发扬光大(2分)

  阅(yuè)读(dú)题答案

  1:韩豫章/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手(shǒu)指此,这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不(bù)是因为痛,而是因(yīn)为(wèi)身体发肤都(dōu)授(shòu)之(zhī)于父母,伤了自(zì)己的(de)就等于伤了(le)父母,范宣(xuān)不(bù)敢伤(shāng)害父(fù)母(mǔ),所双(shuāng)才(cái)哭(kū)起来。

  5:孝敬父(fù)母,想(xiǎng)父母之所想,急父母之所急(jí);品行(xíng)高尚(shàng),清廉俭省;严格(gé)要求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点字是什(shén)么?赏析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度(dù)回答(dá)啊(a)..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后(hòu)园挖菜,无(wú)意中伤了手指。

  就大哭起(qǐ)来。

  别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是为(wèi)痛,身(shēn)体发(fā)肤,不敢(gǎn)毁(huǐ)伤,因此哪昌(chāng)才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人清(qīng)廉俭省(shěng),有(yǒu)一次。

  豫(yù)章(zhāng)太守韩(hán)康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓余,他不(bù)肯(kěn)收下;减到(dào)五十匹,还(hái)是不(bù)接受;这样一(yī)路减半,终(zhōng)于减至一匹(pǐ),他到(dào)底还是不肯接(jiē)受(shòu)。

  后来韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一(yī)起(qǐ)坐车(chē),在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚(gǔn)个人(rén)难道可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了。

  加点字请注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

  范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音是范宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南(nán)陈留东(dōng)北)人,东晋(jìn)名(míng)儒的(de)。

  关(guān)于范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)以及范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释电(diàn)子读,范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音(yīn),范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释(shì),范(fàn)宣年(nián)八岁文言文阅(yuè)读(dú)答案等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释拼音

  范(fàn)宜,又(yòu)名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留(liú)东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)。

  博综(zōng)群书,徵(zhēng)并不就。

  戴逵从学,视范所为,范读书亦读(dú)书(shū),范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独(dú)好画,范以为无用,不宜劳思于此(cǐ)。

《范宣年八岁(suì)》

  范宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛(tòng)耶(yé)?”答曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤(shāng)是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁行廉约,韩豫(yù)章(zhāng)遗绢百匹,不受;

  减五十匹(pǐ),复不受(shòu)。

  如(rú)是减半,减之又减(jiǎn),遂(suì)至一匹(pǐ),既终不受(shòu)。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范,云:10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适“人宁(níng)可始妇无裈也(yě)?”范笑而受之。

  注(zhù)释(shì)

  范宣:字宣子,家(jiā)境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子(zi)

范宣年八岁译(yì)文

  范宣八岁的时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人(rén)听(tīng)到了,关切地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是(shì)因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母给的(de),不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想(xiǎng)到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次(cì),韩豫章送(sòng)给(gěi)他一(yī)百匹绢,他不肯(kěn)接受;

  减去(qù)五(wǔ)十匹,还(hái)是不(bù)接受(shòu)。

  这样(yàng)一半一半的减下去,减了又减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终没有(yǒu)接受。

  后来(lái),韩(hán)豫章和范宣(xuān)同坐一(yī)辆车,在车上撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑(xiào)着收下了绢。

《范宣年(nián)八岁(suì)》阅读(dú)题题目

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗(lǎng)读(dú)节奏(只划一(yī)处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受

  2:解(jiě)释(shì)文中划线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的(de)话说说“韩(hán)后与范同载(zài),就车中裂二丈与范”的意思。

  (2分(fēn))

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭(kū),是因为“痛”才哭吗到(dào)底因什(shén)么(me)而(ér)哭(2分)

  5:在范(fàn)宣的身上有哪些美好德行值得我们发扬(yáng)光大(2分)

  阅读(dú)题(tí)答案

  1:韩豫章(zhāng)/遗绢(juàn)百匹,不受

  2:手指此,这(zhè)终(zhōng)于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等(děng)于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父(fù)母之所想,急父母之(zhī)所急(jí);品行高尚(shàng),清廉俭省;严格要求自(zì)己(jǐ),温和、善良。

《范宣(xuān)年八岁》的翻译(yì)与(yǔ)加(jiā)点字是什么(me)?赏析有没有?好的追加(jiā)分!!急用,速(sù)度(dù)回答啊..

  翻译(yì)如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜,无意中伤了手指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭起来。

  别(bié)人问道:“很痛吗(ma)?”他(tā)回(huí)答说:“不(bù)是10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁(huǐ)伤(shāng),因(yīn)此(cǐ)哪昌(chāng)才(cái)哭(kū)呢。

  ”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给(gěi)他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不(bù)肯收(shōu)下;减到(dào)五十匹,还是不接受;这样一(yī)路减半(bàn),终于减至一匹(pǐ),他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯(bó)邀范宣(xuān)一(yī)起坐车(chē),在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣(xuān),说(shuō):“一档滚(gǔn)个人难道可以让老(lǎo)婆没(méi)有裤子(zi)穿吗(ma)?”范宣才笑(xiào)着把绢收(shōu)下(xià)了。

  加点(diǎn)字请注(zhù)明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 10根虫草泡8斤酒合适吗,一斤酒放多少冬虫夏草泡合适

评论

5+2=