橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我(wǒ)们(men)什(shén)么道理(lǐ),三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文(wén)言(yán)文(wén)翻译及寓意翻译是三(sān)人成(chéng)虎的意思是(shì)三个人谎(huǎng)报(bào)城市(shì)里(lǐ)有(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为(wèi)真的。

  关于三人成(chéng)虎告诉(sù)我们(men)什么道(dào)理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译以及(jí)三人成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意是什么(me),三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻(fān)译,三人成虎文言文(wén)逐句翻译(yì)寓意,三人(rén)成虎的文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

三人成虎告(gào)诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻(fān)译及寓意翻(fān)译

  三(sān)人成(chéng)虎的意思是三(sān)个(gè)人(rén)谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能使人(rén)们把(bǎ)谣言当事实。

  本(běn)文(wén)整理了三人(rén)成虎的文言(yán)文原文(wén)及翻(fān)译,欢迎阅读。

三人成(chéng)虎(hǔ)翻译

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有(yǒu)一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说:“如果三个人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)虎(hǔ),大王压在玻璃窗边c,在窗户边c(wáng)相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大街上不会(huì)有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三(sān)个(gè)人说有老虎,就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸(dān)离大梁,比我们到(dào)街(jiē)市(shì)远(yuǎn)得多(duō),而毁谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱告(gào)辞(cí)而去(qù),而毁谤(bàng)他的话很快(kuài)传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了人质的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有(yǒu)再召见(jiàn)他(tā)。

三(sān)人(rén)成虎寓(yù)意(yì)

  对人对(duì)事不能以为(wèi)多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要多(duō)方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误。

三(sān)人成虎原(yuán)文

  庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而(ér)三(sān)人言而成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于市,而议臣(chén)者过于三人(rén),愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人自为(wèi)知(zhī)。

  ’于(yú)是(shì)辞行,而(ér)谗言先至。

  后(hòu)太子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战国策》是(shì)中国古代(dài)的一部(bù)历(lì)史学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(压在玻璃窗边c,在窗户边c《国(guó)语》是第一(yī)部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山国依次(cì)分(fēn)国(guó)编写(xiě),分为(wèi)12策(cè),33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载(zài)的历史,上起公元前490年智伯(bó)灭(miè)范氏,下至(zhì)公元(yuán)前221年(nián)高渐离(lí)以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散文(wén)成就最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的意(yì)思是(shì)三个人谎报(bào)城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说的人(rén)多了,就能使人们把谣言当事(shì)实。

  本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读(dú)。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱(cōng)要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做(zuò)人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在(zài),如果有一个人(rén)说市集上有(yǒu)老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个人说(shuō)市集上有虎(hǔ),大(dà)王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个(gè)人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚(chǔ)的,但是三个人说有老(lǎo)虎,就(jiù)像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们到(dào)街市(shì)远(yuǎn)得(dé)多,而毁谤(bàng)我的人超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王(wáng)那里。

  后来(lái)太子结束了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没有(yǒu)再(zài)召(zhào)见他。

三人成(chéng)虎寓意

   对人(rén)对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多(duō)方进行(xíng)考察(chá)、思(sī)考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言(yán),就会(huì)让人犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文

   庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人(rén)言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市(shì)之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于(yú)市,而议臣者过于三人,愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于(yú)是辞行(xíng),而(ér)谗言(yán)先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介

   《战国策(cè)》是中国古代的(de)一(yī)部历(lì)史学名著。

  它是一部(bù)国别(bié)体史(shǐ)书(《国(guó)语(yǔ)》是第一部(bù))又称《国策(cè)》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期(qī)谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国(guó)、卫(wèi)国(guó)、中山国依次(cì)分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史(shǐ)散(sàn)文(wén)成就最高,影响最大(dà)的著作之(zhī)一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=