吾妻之(zhī)美(měi)我者的(de)美是什(shén)么(me)意(yì)思,吾妻之美(měi)我者的(de)美是什么用法是(shì)意思(sī):美丽的(de)。
关于吾妻之(zhī)美(měi)我者的美是什么意思,吾妻之(zhī)美我者(zhě)的(de)美是什么用法以及吾妻之美我者的美是什(shén)么意思?,吾妻(qī)之美我者的美(měi)是什么(me)意思词类活用,吾妻之美(měi)我者的美(měi)是(shì)什么用法,吾(wú)妻之美我(wǒ)者下一句,吾妻(qī)之美我者是什么(me)句式等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
吾妻之美(měi)我(wǒ)者(zhě)的美是什么意思,吾妻(qī)之美我者的美是什(shén)么用法
意思:美丽。出处:战国时期(qī)刘向《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》。
《邹忌讽(fěng)齐王纳谏(jiàn)》原文节选邹忌(jì)修(xiū)八尺有余(yú),而(ér)形(xíng)貌(mào)昳丽(lì)。
朝服(fú)衣冠(guān),窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻(qī)曰:“君美(měi)甚,徐公何能及君也?”城(chéng)北徐公(gōng),齐国(guó)之美丽者(zhě)也(yě)。
忌不自(zì)信,而(ér)复问(wèn)其妾(qiè)曰:“吾孰与徐公美(měi)?”妾曰:“徐公何能及君也(yě)?”旦日(rì),客从外(wài)来,与(yǔ)坐(zuò)谈,问之客曰:“吾与徐公孰美(měi)?”客曰:“徐公不重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么or: #ff0000; line-height: 24px;'>重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么若(ruò)君之美也。
”明日徐公来,孰视之(zhī),自以为不如;
窥(kuī)镜而自视,又弗如远甚。
暮寝(qǐn)而(ér)思(sī)之(zhī),曰:“吾(wú)妻之美我者,私我也;
妾之美我者(zhě),畏我也;
客之(zhī)美我者,欲有求于(yú)我也。
”
《邹忌讽齐(qí)王(wáng)纳谏》原文节(jié)选翻译邹忌身长五十(shí)四·寸左右,而且(qiě)形象外(wài)貌光艳美(měi)丽。
重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么有一天(tiān)早晨他穿戴好衣(yī)帽(mào),照着(zhe)镜子(zi),对他(tā)的妻子说:“我与城(chéng)北的徐(xú)公相比,谁(shuí)更(gèng)美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎(zěn)么能比得上(shàng)您(nín)呢(ne)?城北的徐公(gōng)齐国的最美(měi)的(de)男子(zi)。
邹忌不相信(xìn)自己(比徐公美(měi)),于是又问(wèn)他的小妾说:“我和(hé)徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么能比得(dé)上(shàng)您呢(ne)?第二天,有客人从外面来拜访,邹(zōu)忌和他坐(zuò)着谈话(huà),邹(zōu)忌问客人道(dào):“我和(hé)徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客人说(shuō):“徐公不如您美丽啊。
”
又(yòu)过(guò)了一天,徐公前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细地端详他(tā),自(zì)己(jǐ)觉得不如他美丽;
看着镜子里的自己,更(gèng)是(shì)觉得自己与徐(xú)公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息时想这件事(shì),说(shuō):“我的妻子(zi)认为我美,是(shì)偏爱(ài)我;
我的小妾认为我美,是惧怕我(wǒ);
客人赞美(měi)我美,是有事情要(yào)求(qiú)于(yú)我。
”
邹忌简介邹忌(jì)(约前385年—前319年),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺子(zi)”,中国战国(guó)时期齐国(guó)人。
《史记》亦作驺忌,齐桓公田午时的大臣;齐威王(wáng)田因齐时期,以鼓(gǔ)琴游说(shuō)齐威王(wáng),被任相国,封(fēng)于下(xià)邳(pī)(今(jīn)江苏睢宁古邳镇),号成侯;后又(yòu)侍齐宣王田辟疆。
他(tā)曾劝(quàn)说齐(qí)威王奖励(lì)群(qún)臣吏民进谏,主张(zhāng)革新政治,修订(dìng)法律,选拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚(fá)奸吏(lì),并选(xuǎn)荐得力大臣坚(jiān)守四境,从(cóng)此齐(qí)国渐(jiàn)强。
前360年前后,齐威王(wáng)起用(yòng)邹(zōu)忌实行改革(gé),“谨修(xiū)法律而督奸吏”。
吾妻之美我者 的(de)美什么意(yì)思
意思:美丽(lì)。
出处:战国时期刘向《邹忌(jì)讽(fěng)齐王纳(nà)谏》。
原文节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥(kuī)镜而自视,又弗如(rú)远甚。
暮寝而思之(zhī),曰(yuē):“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也(yě);客(kè)之美我者(zhě),欲有求于(yú)我(wǒ)也(yě)。
”
译文:又过了一天,徐公(gōng)前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自(zì)己觉得不如他美丽;照着镜子里的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床(chuáng)上休息时想这件事,说:“我的妻子认斗举为(wèi)我美,是偏爱我;我的小妾认为(wèi)我美,是惧怕我(wǒ);客人(rén)赞美(měi)我(wǒ)美,是有(yǒu)事情要求于(yú)我。
”
扩(kuò)展资料
文章塑造了邹忌这(zhè)样有自知之明(míng),善(shàn)于思考(kǎo),勇(yǒng)于进谏的贤(xián)士形(xíng)象。
又表现了齐威(wēi)王知错(cuò)能改,从谏如(rú)流(liú)的(de)明君形象,和革除弊(bì)端(duān),改良政治的迫(pò)切愿望和巨大(dà)决心。
告诉读(dú)者居上者只有广空(kōng)中(zhōng)碧(bì)开言路,采纳群言,虚心接受批评意(yì)见并积极(jí)加以(yǐ)改正才有可能成功。
文章以“孰美”的问答开篇,继(jì)写(xiě)邹忌暮寝自思(sī),寻找妻、妾、客人(rén)赞美(měi)自己的因为,并因小悟大,将生活(huó)小事与国大事有机地联系(xì)起来。
由自己的(de)“敝”,用类比(bǐ)培瞎推理(lǐ)的方法婉讽“王(wáng)之敝(bì)甚”,充分(fēn)显示了邹忌巧妙的讽谏艺术(shù)与娴熟的从政谋(móu)略。
邹忌正是以自(zì)身的生活(huó)体悟,委(wěi)婉地劝谏齐(qí)威王广开言(yán)路,改(gǎi)革(gé)弊政,整顿吏治(zhì),从而收(shōu)到很好的(de)效果。
创作背景:春秋战(zhàn)国之际,七雄并立,各国间的兼(jiān)并(bìng)战争,各统治集团内部(bù)新旧势力的斗争,以及民众(zhòng)风起云涌的反抗斗争,都异(yì)常(cháng)尖锐激烈(liè)。
在这(zhè)激烈动荡的时代,“士”作为(wèi)一种最活(huó)跃的阶层出现在(zài)政治舞台(tái)上。
他们以自己的(de)才(cái)能和学识,游说(shuō)于(yú)各国之间(jiān),有(yǒu)的主张连横,有的主张合纵,所(suǒ)以,史称这(zhè)些人为(wèi)策士或纵(zòng)横(héng)家。
他们提(tí)出一(yī)定的政治主张或(huò)斗争策(cè)略,为(wèi)某些(xiē)统治集(jí)团服务,并且(qiě)往往利用当时错(cuò)综复杂的斗争形势游说(shuō)使诸侯(hóu)采(cǎi)纳,施展着自己治国安邦(bāng)的才干。
各国(guó)统治者(zhě)也认识(shí)到,人心(xīn)的向背(bèi),是(shì)国家政权能否(fǒu)巩固的决定性(xìng)因素。
失(shī)去(qù)了民心(xīn),国家的统(tǒng)治就难以维(wéi)持。
所以(yǐ),他(tā)们争相招揽人才,虚心纳(nà)谏(jiàn),争取“士”的支(zhī)持。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 重孙子又叫什么,重孙的孙子叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了