橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐(zuò)镇和坐阵的区别(bié)脍炙人口,坐(zuò)镇和(hé)坐阵(zhèn)有什么(me)作用是坐(zuò)镇和坐阵(zhèn)的区别是本义不(bù)同、行为表述不同、主语表示不(bù)同的(de)。

<李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译p>  关于坐镇(zhèn)和坐阵的(de)区别脍炙人口,坐镇(zhèn)和坐阵有(yǒu)什么作用以及坐镇和坐(zuò)阵的区(qū)别(bié)脍(kuài)炙人口(kǒu),坐(zuò)镇与坐(zuò)阵的区别,坐镇和坐阵有什(shén)么作(zuò)用,坐镇还是(shì)坐阵现代汉语词典,坐镇与座(zuò)镇有什么区(qū)别等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

坐镇和坐阵(zhèn)的区别脍炙人(rén)口,坐(zuò)镇和坐阵有什么作(zuò)用

  坐镇和坐(zuò)阵的区别是(shì)本义不同(tóng)、行为表述不同、主语表示不同。

  具(jù)体(tǐ)如下:一、本义不同(tóng):李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译1、坐镇:坐(zuò)镇的(de)“镇”为动词,本(běn)义为镇守,压(yā)镇。

  2、坐阵:坐阵“阵(zhèn)”为名词,本义为军阵、军队。

  二、行为(wèi)表述(shù)不同:1、坐镇(zhèn):在表述人专注于(yú)某一位置或地方(fāng)时(shí),“坐镇”指的(de)是“某个有权势、有地位、有影响(xiǎng)的人在那里镇守”。

  2、坐阵(zhèn):在指人的行为时,意为(wèi)“一(yī)些人坐于阵(zhèn)中(zhōng)”,它具(jù)体表(biǎo)达时有两(liǎng)层意(yì)义(yì),一是(shì)处于战阵之(zhī)中(zhōng)并将参(cān)加战斗,二是守(shǒu)卫(wèi)军阵。

  三、主语表示不同(tóng):1、坐镇:主(zhǔ)语只能是(shì)指一个人,或是有影响的某(mǒu)个元老(lǎo),或是有权势(shì)的某个(gè)主帅,其(qí)行为都是镇守。

  2、坐阵:主语只能表示多数人,不会是少数(shù)人,更(gèng)不是某一个人。

“坐镇”还(hái)是(sh李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译ì)“坐阵”?

  坐镇是(shì)正确的。

  拼音:zuò zhèn

  释义:

  1、安坐(zuò)而(ér)以(yǐ)德威服人。

  2、官长(zhǎng)亲自在某地镇守。

  引(yǐn)证(zhèng)释(shì)义(yì):巴金《灭亡·革命党(dǎng)被捕(bǔ)》:“这(zhè)里除了桐(tóng)塌世有外国人统治(zhì)的租界(jiè)以外,还有管辖五省、坐镇(zhèn)金陵(líng)的孙联帅底(dǐ)军队。

  ”

  近义词:镇守(shǒu)

  扩展(zhǎn)资料(liào):

  近义词

  镇守 [ zhèn shǒu ] 

  指(zhǐ)军队(duì)驻扎在军事(shì)上重要(yào)的(de)地方防(fáng)守。

  近义词:沈(shěn)从文《从文(wén)自(zì)传·我(wǒ)的家庭(tíng)》:“当(dāng)庚子年大沽失守,镇守大沽的(de)罗(luó)提督自尽局肢殉职时,我的爸爸便正在那里作(zuò)他身(shēn)边一员衫埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=