橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇(fù)言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也(yě)。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑(yì)或是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君(jūn)尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了(le)十(shí)多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁(liáng)开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后(hòu),要(yào)以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样(yàng)呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是(shì)达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文(wén)鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民(mín)救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(g二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗ǔ)代妇(fù)女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多年了(le)。

  通(tōng)达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元(yuán)833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续(xù)续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年(nián)就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达(dá)到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物呢!”于(yú)是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二氧化氮溶于水吗 二氧化氮能完全溶于水吗

评论

5+2=