橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗

健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前(qián)所说的话,了(le)无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急(jí)于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江(jiāng)富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续(xù)考了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活(huó)命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天(tiān)返(fǎn)回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之(zhī)见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的(de)使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士(shì)试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了(le)几(jǐ)年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让(ràng)她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家(jiā)大(dà)事)呢(ne)?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 健康码可以扫出个人信息吗,健康码可以扫出个人信息吗

评论

5+2=