橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语(yǔ)是(shì)爱屋及乌的意思是(shì)意(yì)思(sī)是因为爱一个(gè)人(rén)而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意(yì)思解释(shì),爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语以及爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释(shì),爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什(shén)么意思,男人对女人说(shuō)爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语

  爱屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌(wū)的(de)意思及(jí)近义词。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说明一个人(rén)对另(lìng)一个人(rén)(或事物(wù))的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热(rè)衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋(wū)上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形(xíng)容(róng)过(guò)分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾同(tóng)胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一(yī)事物(wù)而兼及其(qí)它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱一(yī)个人而(ér)连带(dài)地关心到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心里非常愿意(yì)帮(bāng)助,但限于力量(liàng)或条(tiáo)件的(de)限制(zhì)却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子(zi)很长,但总不能(néng)打到马(mǎ)肚子上,比喻距离(lí)太远(yuǎn)而(ér)无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻(yù)跟自己有关系的(de)关联体(tǐ)如果有损失的(de)话,就会联系到(dào)自己。

  出自(zì)战(zhàn)国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有(yǒu)宝珠,抵(dǐ)罪出亡(wáng),王使(shǐ)人问珠(zhū)之所在(zài),曰:‘投之池(chí)中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果(guǒ)我们(men)喜欢上美剧(jù),就会爱屋(wū)及乌(wū)核者连带着英语(yǔ)这门语言也(yě)喜欢上。

  下(xià)面是我给大家(jiā)整理的爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什么(me),供大家(jiā)参(cān)阅!

  爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材都提(tí)供这样的译文,实(shí)在(zài)有(yǒu)点误人子弟.英语和(hé)汉语有不(bù)少说(shuō)法粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎是(shì)“巧合”,实际上(shàng)具体含义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要(yào)是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很(hěn)深粗塌(tā),连他房屋上的乌(wū)鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱(ài)乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译(yì)完全是本末(mò)倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过(guò)“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾(wú)及(jí)书 ” 这麽说似(shì)乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱(ài)屋及乌(wū), 因为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, 需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我(wǒ)也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似(shì)的(de)谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相关(guān)的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的(de)“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要(yào)过早(zǎo)打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇(yáo)摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活(huó)的(de)人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的文化背景(jǐng).英语(yǔ)民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希腊(là)、罗马神话的典故时常在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译(yì)这类比喻时,不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬(bān)原文(wén)的比喻形象(xiàng),而应当用译(yì)语中能产生相(xiāng)同联(lián)想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉(hàn)语习惯,就(jiù)不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠(shǔ)”.

     

  爱(ài)屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋(wū)及乌的意思是意(y需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂ì)思是因为(wèi)爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思(sī),男人(rén)对女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱(ài)屋及乌的意思是意思(sī)是(shì)因为爱(ài)一个(gè)人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带地(dì)关心到与他(tā)有关的人或物(wù)。

  接下来分享爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人或(huò)物(wù)。

  说明一个人对另(lìng)一个人(rén)(或(huò)事物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容(róng)过(guò)分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物(wù)与:民为(wèi)同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一(yī)切(qiè)物(wù)类。

  出(chū)自宋·张载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一(yī)事物而(ér)兼(jiān)及其它有关事物。

  出自(zì)清(qīng)邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人(rén)而连带地关心到(dào)与他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反(fǎn)义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心(xīn)里非常愿(yuàn)意(yì)帮助(zhù),但(dàn)限于(yú)力量或条(tiáo)件的限制却没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅(yǎ)·烝(zhēng)民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫(fǔ)举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思(sī)是指虽然鞭(biān)子很长(zhǎng),但总不能(néng)打到(dào)马肚子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而(ér)无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比喻跟自(zì)己有关系的(de)关联体如果有损(sǔn)失(shī)的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国(guó)·卫·吕(lǚ)不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓(huán)司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之(zhī)所在,曰:‘投之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于是竭(jié)池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋及乌核者连(lián)带着英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下(xià)面是(shì)我给(gěi)大家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么(me),供大家参阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌(wū).

     辨(biàn)析:许(xǔ)多(duō)词典和(hé)翻译教材都提供这样的译文,实在有(yǒu)点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有(yǒu)不(bù)少(shǎo)说法(fǎ)粗(cū)岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢(huān)我,就(jiù)要喜欢我的(de)(一(yī)切,包(bāo)括(kuò)我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而(ér)“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得(dé)很深粗塌,连(lián)他房(fáng)屋上(shàng)的(de)乌鸦(yā)也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果,所以(yǐ)原译(yì)完(wán)全是本末倒置.

  爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋(wū)及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验的结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎(hū)更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的(de)狗(中文(wén)是爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里(lǐ)类(lèi)似的谚语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语(yǔ)的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙(máng)着取肠肚(dù),相当于(yú)汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇(yáo)摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以(yǐ)狗(gǒu)的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中(zhōng)的形象具有(yǒu)较鲜明的(de)文化背(bèi)景.英语民(mín)族大(dà)多信奉基督教,而且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗(luó)马神话的(de)典故时常在其(qí)用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命(mìng)的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文的(de)比喻形象,而(ér)应(yīng)当用译(yì)语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(sǔn)(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译(yì)作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂

评论

5+2=