橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么

谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)古今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异(yì)义(yì),六国论苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,苟以天下之大的翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六(liù)国(guó)古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵(xún)的《六国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的(de)精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹(dān)和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北(běi)宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的(de)我为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)”!供大家(ji谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么ā)阅(yuè)读!希望能(néng)够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四川眉(méi)山人(rén)。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月(yuè)二十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文(wén),闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论等二十(shí)二(èr)篇(piān),士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不(bù)战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得(dé)之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂(lù)秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而(ér)后亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数(shù),存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼(hū)!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地(dì)方(fāng)。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家(jiā)》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因(yīn)为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的(de)人不要(yào)被积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句(jù):举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实(shí)百倍(bèi)(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样(yàng),那么。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古义:它(tā)的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示(shì)到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义(yì):表示(shì)可能或能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义(yì):指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地(dì)方去(qù) 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下(xià) 名词为动词(cí)

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作(zuò)状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝(pù):冒(mào)着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭(miè)亡,不是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂(lù)秦(qín)国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家(jiā)失(shī)掉了强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国(guó)受(shòu)贿赂所得(dé)到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才有(yǒu)了(le)很少的一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些(xiē)土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉(diào)小草一(yī)样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦国的军队又(yòu)来(lái)了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地(dì)步(bù),道理本来就(jiù)是这样子(zi)的。

  古人说:“用(yòng)土地侍(shì)奉秦(qín)国,就(jiù)好像抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国(guó)也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他们的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕(yàn)虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才招致了(灭(miè)亡(wáng)的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他(tā)国家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他们(men)的国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客不(bù)去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对(duì)付(fù)秦(qín)国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这样的(de)有利形(xíng)势,却被秦(qín)国(guó)积久的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国(guó),他们的(de)势力(lì)比秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战(zhàn)国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国(guó)逐个击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦(qín)国经(jīng)过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻底改(gǎi)革(gé),确(què)立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力超(chāo)过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史(shǐ)学的(de)分析,也不是就(jiù)历史谈历史(shǐ),而(ér)是借(jiè)史(shǐ)立(lì)论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选(xuǎn)择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之成理地确立自(zì)己的论(lùn)点,进(jìn)行深入论证,以阐明自(zì)己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这篇(piān)文章,不是看它(tā)是否(fǒu)准确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了(le)作(zuò)者明达而(ér)深湛的政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论(lùn)证严(yán)密(mì)

     本文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般(bān)方法和(hé)规则,堪称古代(dài)论说(shuō)文的典范。

  文章开篇(piān)即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国(guó)不(bù)至(zhì)于灭亡,从反面加以(yǐ)论证(zhèng);从而(ér)得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证(zhèng)、引(yǐn)证、假设(shè),特(tè)别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对(duì)比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具有一般(bān)论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生(shēng)动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道理,用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章(zhāng)的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章(zhāng)的字里行(xíng)间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就(jiù)是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以(yǐ)地(dì)事秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染力,使文(wén)章不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再加上对(duì)偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式(shì)的运用,使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活(huó),纵(zòng)横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事(shì)是又(yòu)在(zài)六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国(guó)下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古(gǔ)今异义以及(jí)苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大,而(ér)从六国破亡之故事古今异(yì)义词,苟以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家,却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北(běi)宋统治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的(de)我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六(liù)国(guó)论》翻译(yì)及原(yuán)文(wén)”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内容(róng)请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二(èr)十(shí)七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异(yì)等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书(shū),遂通(tōng)六经、百家之说,下(xià)笔(bǐ)顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼(lǐ)书,为太常因革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦(qín)。

  赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如(rú)弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十城,然后(hòu)得一(yī)夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人(rén)云(yún):“以地事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽(jǐn),火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤(gū)危(wēi),战败而亡(wáng),诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事秦之心(xīn),礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力(lì)西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给别人。

  实际是举(jǔ)之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏(wèi)世(shì)家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后,把赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦(qín)国(guó)把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要(yào)消(xiāo)灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下(xià)咽也:指寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名(míng)作(zuò)动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的(de)人(rén)不要被积久的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下(xià):指在(zài)六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用(yòng)而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后(hòu)一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都(dōu)是(shì)代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无(wú)厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或能够(表示(shì)许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指人类思考能(néng)力与认(rèn)知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义(yì):用于(yú)顺承(chéng)复句的后一分(fēn)句(jù)的句首,或(huò)一(yī)段(duàn)的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或(huò)情况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有(yǒu)的跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义(yì):不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫(háo)不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词作动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形容(róng)词(cí)作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的(de))武器不锋利(lì),仗打(dǎ)得不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的力量(liàng),(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡(wáng),难道(dào)全部(bù)是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土(tǔ)地与战(zhàn)胜(shèng)别国(guó)所得到的土地谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地与战败所丧失的(de)土地相比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最想要的,与(yǔ)六(liù)国诸(zhū)侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他(tā)的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭(miè)亡了(le),为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐(qí)国)跟秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君(jūn),起(qǐ)初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国(guó)的(de)计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了(le)两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干净(jìng)的(de)时候(hòu),可以说是(shì)智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的理(lǐ)数(shù),倘若(ruò)与秦国(guó)相比(bǐ)较,也许还(hái)不(bù)容易衡(héng)量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被秦国积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)。

      写(xiě)作特点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时弊(bì)

     战(zhàn)国(guó)时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根本(běn)原(yuán)因是(shì)秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系(xì),经济(jì)得(dé)到较快的发展,军(jūn)事实力超过了(le)六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺(shùn)应了当时历史(shǐ)发展走向统一的(de)大势(shì),有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本文(wén)属于史(shǐ)论(lùn),但(dàn)并不是进(jìn)行史学(xué)的分析(xī),也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个(gè)问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此我们(men)分(fēn)析这篇文章,不是看它(tā)是否准确(què)、全面地评(píng)价了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实(shí)针对性(xìng)。

  本文从历史与现实(shí)结合的(de)角度(dù),依据(jù)史实,抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达而深(shēn)湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北宋(sòng)现实,点出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规(guī)则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以(yǐ)史实为(wèi)据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于灭亡(wáng),从反面加以论证;从而(ér)得出(chū)“为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证,既深入(rù)又(yòu)充(chōng)分,逻辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运(yùn)用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安(ān)寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般(bān)论说文用词准确、言简(jiǎn)意赅的(de)特(tè)点之外,还有语言生动(dòng)形象的(de)特点。

  在(zài)论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言(yán)来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用“食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了(le)文(wén)章的表达(dá)效果。

  文章的字(zì)里行间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等(děng)感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对(duì)“义(yì)不(bù)赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问等(děng)修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起(qǐ)伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么

评论

5+2=