橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)以及王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译(yì),王于兴师修我矛戟怎么读,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽(zé)。<悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词/p>

  王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前(qián)进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦风·无(wú)衣(yī)》是中(zhōng)国古代第(dì)一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒(shū)写将士们在大敌当前、兵临(lín)城下(xià)之际,以大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛(máo),与子(zi)同(tóng)仇是什么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这(zhè)首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是(shì)一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也(yě)就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用(yòng)了(le)重叠复(fù)沓(dá)的形式(shì)颤梁。

  每(měi)一章句数(shù)、字数(shù)相等,但结构的相同并不意味简单的(de)、机械的重复,而是不(bù)断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如(rú)首(shǒu)章结句“与子(zi)同仇(chóu)”,是情(qíng)绪(xù)方面的,说(shuō)的是(shì)他(tā)们有共(gòng)同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科(kē)-国(guó)悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 悲痛和悲恸的区别在哪,比悲伤更高级的词

评论

5+2=