橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的(de)时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富(fù)贵而(ér)没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是(shì)在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发现(xiàn)能(néng)做什么。

  又怎能吃他(tā)的奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗食物呢?”于(yú)是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达:做(zuò)高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和(hé)七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应进士试,历七(qī)年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级(jí)所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而(ér)归(奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱(qián)塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到(dào)他的(de)前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻(qī)和(hé)前(qián)妻(qī)的(de)后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是(shì)用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本(běn)文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住(zhù),分衣服(fú)食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或(huò)是急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归(guī),史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时(shí)归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的(de)时(shí)候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志后(hòu),要以(yǐ)匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富(fù)贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些(xiē)国(guó)家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来(lái),向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安(ān)民的事(shì))却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太(tài)守,荣归(guī)故(gù)乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗

评论

5+2=