橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟

人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义,六国(guó)论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡(wáng)的(de)教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙(zhé)。

《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国(guó)论》是苏洵(xún)政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二年四(sì)月二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼(shì)、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士(shì)大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝(cháo),除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆(lóng)以来礼(lǐ)书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十(shí)卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂(lù)秦(qín)而力亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国互(hù)丧,率赂秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖(gài)失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍(bèi)。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日(rì)割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地(dì)事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终(zhōng)也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂(lù)秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如(rú)此(cǐ)之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的(de)办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的(de)地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲(yù):所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn):秦灭赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要(yào)消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地(dì)拿(ná)来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一(yī)个“之(zhī)”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强(qiáng)弱胜(shèng)负已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器(qì))

人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟>     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词(cí),战(zhàn)争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动(dòng)词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于(yú)。

  今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例(lì) 今义:文学体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况发生后,接着(zhe)发生或引起另(lìng)一行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致(zhì) 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活(huó)用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼天(tiān)下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其(qí)用(yòng)武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(shì)(因为他们(men)的(de))武器不锋利(lì),仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭(miè)亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一个的灭亡,难(nán)道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂(lù)秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国家(jiā)失掉了(le)强有(yǒu)力的(de)外援,不能独(dú)自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用(yòng)战争夺取土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一看四周边境(jìng),秦(qín)国(guó)的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的欲(yù)望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了(le)覆(fù)灭的(de)地(dì)步,道理本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦(qín)国(guó)交好而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国(guó)已经灭亡了,齐国也(yě)就(jiù)没(méi)法幸(xìng)免了(le)。

  燕(yàn)国(guó)和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守(shǒu)住他(tā)们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦(qín)的效果。

  等到(dào)后来(lái)燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的(de)计策,这才招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急(jí),战败(bài)了而亡国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜(xī)他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的(de)命运,存(cún)亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低(dī)来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇(qí)才(cái),齐心合力地向西(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久的(de)威(wēi)势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要(yào)被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们的(de)势(shì)力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却(què)追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进(jìn)行战(zhàn)争。

  最后六(liù)国被秦(qín)国逐个击破(pò)而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立(lì)了先进(jìn)的生产关系,经济得(dé)到(dào)较(jiào)快的发展,军(jūn)事(shì)实力(lì)超过了(le)六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺(shùn)应了(le)当时历史发展走向统(tǒng)一的大势(shì),有其历(lì)史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不(bù)是就历(lì)史(shǐ)谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住(zhù)一个问(wèn)题,持之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是(shì)看它是否准确、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼于其强(qiáng)烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害(hài),表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体现了(le)论证的一(yī)般(bān)方法和规(guī)则,堪(kān)称古代(dài)论说文的(de)典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭(miè)“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以(yǐ)假设(shè)进一步申(shēn)说,如果不赂(lù)秦则六国(guó)不(bù)至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋(sòng)统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句(jù)与句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频与(yǔ)“一夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国(guó)与北宋对(duì)比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文(wén)除了(le)具有一般论(lùn)说文(wén)用(yòng)词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之(zhī)外(wài),还(hái)有(yǒu)语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言(yán)来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增强了文(wén)章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜(xī)、激(jī)愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修辞方(fāng)式的(de)运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且(qiě)富于变(biàn)化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵(zòng)横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量(liàng)和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了(le)的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义以及苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事古今(jīn)异(yì)义(yì)词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国(guó)了(le)。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的(de)《六国(guó)论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出(chū)并论证(zhèng)了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治(zhì)者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国(guó)论》是(shì)苏(sū)洵政论文的(de)代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为(wèi)大(dà)家精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六(liù)国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年(nián)5月(yuè)21日(rì))字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治(zhì)平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为太(tài)常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或(huò)曰(yuē):六国互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以(yǐ)攻(gōng)取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而(ér)得(dé)者,其(qí)实百倍(bèi);诸(zhū)侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实(s人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟hí)亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂(lù)秦,终继五(wǔ)国迁(qiān)灭(miè),何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵(zhào)之(zhī)君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕(yàn)赵(zhào)处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤(gū)危,战败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向使三国各(gè)爱(ài)其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)也。

  悲夫!有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指(zhǐ)向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下(xià)句的“曰(yuē)”是对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词(cí),小的地方(fāng)。

     10.其(qí)实:它(tā)的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先(xiān)公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下(xià)文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之(zhī)以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理(lǐ)本来就应该这样(yàng)。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同(tóng)时迁(qiān)其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的(de)使动用法(fǎ))

     38.洎:及(jí),等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先(xiān)例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句(jù):举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之(zhī)物,后一个(gè)“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还(hái))

     始:

     1.始(shǐ)有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它(tā)的实际数量(liàng) 今义(yì):实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈(bèi)和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示(shì)可能或能(néng)够(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后(hòu) 今义:用于顺承复句(jù)的后一分句(jù)的句首(shǒu),或一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引(yǐn)起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一(yī)分(fēn)句的(de)“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义(yì);第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势(shì)弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也(yě)

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来(lái)说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词(cí)作名词

     12.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事

     下:取(qǔ)自(zì)下(xià)策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无(wú)使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(shì)(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端(duān)在(zài)于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的(de)力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问(wèn):“六(liù)国(guó)一个接(jiē)一(yī)个(gè)的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿赂所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想要的(de),与六国诸侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的(de),本(běn)来(lái)就不(bù)在于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘(jí),才有了很少(shǎo)的一(yī)点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱(ài)惜,全(quán)都拿来送给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天(tiān)割(gē)掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土(tǔ)地有限,强暴(bào)的秦国的(de)欲(yù)望永远不会(huì)满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负(fù)就已经决(jué)定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉(fèng)秦国,就(jiù)好(hǎo)像抱柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的国土(tǔ),坚持(chí)正义(yì),不(bù)贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽(suī)然(rán)是个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国(guó)交(jiāo)战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被(bèi)杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个(gè))郡,可惜赵国(guó)用武力(lì)抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战败(bài)了而亡国(guó),确(què)实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才,齐心合力(lì)地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的(de)有(yǒu)利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫(pò),天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比秦(qín)国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代(dà人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟i),七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之(zhī)间(jiān)不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原(yuán)因是多方(fāng)面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变(biàn)法的(de)彻底改(gǎi)革,确立了(le)先(xiān)进(jìn)的生产关系(xì),经(jīng)济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有(yǒu)其历(lì)史的(de)必然(rán)性。

  本文(wén)属于(yú)史论(lùn),但并不是进行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言之成理地(dì)确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文(wén)章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实(shí)针对(duì)性(xìng)。

  本文从历(lì)史与现实结(jié)合的角度,依据史实(shí),抓住六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出全文(wén)的(de)主旨,语意(yì)深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文(wén)为论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般方法和(hé)规则(zé),堪称古代论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于灭(miè)亡,从反面加(jiā)以论证;从(cóng)而得出(chū)“为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断(duàn);最后借(jiè)古论今,讽(fěng)谏北宋统(tǒng)治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之(zhī)间有紧密的(de)逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战(zhàn)胜所得对(duì)比,又以诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与(yǔ)战败(bài)所亡(wáng)对比(bǐ);赂(lù)秦(qín)之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对(duì)比(bǐ);以(yǐ)六国与(yǔ)北宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文除(chú)了具有一般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作者的情感(gǎn),如(rú)对以(yǐ)地(dì)事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜(xī),对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言(yán)表,有着强(qiáng)烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以(yǐ)理服(fú)人,而且以情感人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩(biàn)的(de)力量(liàng)和(hé)充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 人的正常语速是多少字,正常人的语速一般在每分钟

评论

5+2=