橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗

卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那(nà),好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理(lǐ)的事(shì)情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的(de)父(fù)亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一(yī)妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪(tān)图享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了(le)。

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻译<卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗p>  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文(wén):朱(zhū)买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也(yě)是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把(bǎ)安(ān)抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声(shēng)息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急(jí)于求富(fù)贵而(ér)没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐(táng)代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十(shí)三(sān)年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(s卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗uī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义后,避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及(jí)翻(fān)译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(qī)(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了(le);其他(匡(kuāng)国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这个(gè)故事是(shì)用(yòng)来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 卡西欧手表是名牌吗,卡西欧手表很掉档次吗

评论

5+2=