屈打成招(zhāo)的(de)屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语是屈(qū)打成招的屈意思是(shì)冤(yuān)枉(wǎng)的。
关于(yú)屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意(yì)思,屈(qū)打成招是什么类型的短语以及屈打成(chéng)招黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石的屈是什么意思?,屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈怎(zěn)么什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型的短语,屈打成(chéng)招 释义,屈打成招文言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成招的屈是什(shén)么意思(sī),屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语(yǔ)
屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫(gōng)中,三推六问(wèn),屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打成招(zhāo)的(de)意思是清(qīng)白无(wú)罪的人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦打成招。
反(fǎn)义词(cí):宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不(bù)屈(qū)、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成(chéng)招原(yuán)文典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴(nú),具承卖于打鼓者(zhě)。
又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形状(zhuàng),求之(zhī)不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上微嗽曰(yuē):“我居君家(jiā)四十年,不肯一露形(xíng)声,故不(bù)知有我,今则(zé)实不(bù)能忍矣。
此钏非(fēi)夫人(rén)不能(néng)检点杂物,误(wù)置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译(yì)文(wén):刘拟山家(jiā)丢(diū)了一只金(jīn)手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承(chéng)认(自(zì)己偷了(le))卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂的人。
黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石>刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣着长相,去找了半天都(dōu)没有找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问(wèn)这(zhè)个(gè)女(nǚ)奴。
忽(hū)然他家屋里天棚顶上(shàng)有人轻(qīng)声(shēng)咳(ké)嗽了一下说:“我在你家(jiā)住了四(sì)十(shí)年(nián),从来也不愿露(lù)出(chū)身(shēn)形声音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实在是看不下(xià)去了(le)。
那(nà)个金镯子(zi)是不是你(nǐ)夫人找东西(xī)时,错放(fàng)在漆盒(hé)子里了(le)吗?”按照那个声(shēng)音(yīn)提醒的(de)去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打得体无完(wán)肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这(zhè)样的(de)狐狸?”因此他当官二十(shí)多(duō)年(nián),审理案子从来(lái)没有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什(shén)么意思
题库(kù)内容(róng):
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招(zhāo)供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招认有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石成招(zhāo)的(de)近义词(cí): 苦打成招 不白之(zhī)冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪(xuě)的屈就蒙(méng)受不白之(zhī)冤
屈打(dǎ)成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义(yì)拒敌,宁死不(bù)屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰(yàn)中(zhōng) 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三(sān)月二十九日的(de)广州起义》:“从容(róng)就义的(de) 林(lín)觉民 ,在事前
成语语法: 复(fù)杂式;作(zuò)谓(wèi)语、宾(bīn)语、状语;含(hán)贬义(yì)
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩(cǎi): 中(zhōng)性成(chéng)语
成语结构(gòu): 复杂式成语
产生年代: 古代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注意(yì): 屈,不(bù)能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了