橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁

使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文(wén),古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一(yī)妇(fù)人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣(chén)的身边(biān)侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自(zì)己的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁(shuō)的话,了(le)无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēn使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁g)丈夫(fū)的(de)父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊(zūn)贵,即(jí)辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的(de)前(qián)妻(生(shēng)活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)呢?还是他(tā)急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了(le);其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却(què)没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢!”于(yú)是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到(dào)富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)民济物(wù)为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟(gēn)前做(zuò)这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话(huà),了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断(duàn)断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三(sān)年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他(tā)的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何(hé)尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前(qián)妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁

评论

5+2=