于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕(yù)的。
关于于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗全文意(yì)思,于(yú)令仪(yí)不责盗于令仪的性格特点等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译
于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。
于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译曹州于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家冀g是河北哪里的车牌境颇为(wèi)富裕。
一(yī)天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗。
于令(lìng)仪的儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是邻居(jū)的儿子。
令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很(hěn)少犯错,为什(shén)么(me)要(yào)做小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是(shì)贫(pín)穷逼的。
”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买(mǎi)食(shí)物及衣服(fú)了(le)。
”令仪按照他要求的数目给了(le)他。
小(xiǎo)偷(tōu)刚一(yī)走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜钱回家(jiā),我(wǒ)担(dān)心(xīn)你被人盘(pán)问(wèn)。
”留到天(tiān)亮(liàng)才打发(fā)他走。
盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。
乡里的(de)人们,都称道(dào)于令仪是(shì)名善士(shì)。
于令仪挑选出一些优秀的(de)子侄(zhí)辈,建立学堂(táng)并聘请有名的(de)儒士来(lái)教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹南一带的(de)名(míng)门望(wàng)族。
于令仪不责(zé)盗原文(wén)曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其(qí)家,诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之,其欲与之。
既去(qù),复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以(yǐ)归(guī),恐(kǒng)为人所诘。
”留之,至明使去。
盗大感愧,卒为良(liáng)民(mín)。
乡里称君为善士(shì)。
君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令(lìng)族。
于令仪(yí)不责盗翻译
魏国有个叫(jiào)于令仪(yí)的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时的家道非(fēi)常富足。
有天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个儿子逮住了,发(fā)现原来是(shì)邻居的(de)小孩(hái)。
于令仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说(shuō):冀g是河北哪里的车牌“能(néng)得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。
”于(yú)令仪依(yī)照他的(de)要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于(yú)令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人追问的(de),留下钱财,到了明(míng)天再拿走。
”那小偷深感惭(cán)愧(kuì),后来终于成了善良的人。
邻居乡(xiāng)里(lǐ)都称(chēng)令仪是好人。
扩(kuò)展资料
《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲(huì)人》
原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人》
宋代:王(wáng)辟之
曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一(yī)夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以衣食。
”如其欲与之。
既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。
谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里称君为善(shàn)士(shì)。
君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 冀g是河北哪里的车牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了