橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃

大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译(yì)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精神(shén)。

越(yuè)妇言(yán)文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子(zi)左右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达(dá):做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二三年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居(jū)九(jiǔ)华(huá)山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就(jiù)做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听(tīng)说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了(le);其(qí)他(tā)(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国(guó)安大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃民了(le)。

  越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译(yì)等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民(mín)济物为(wèi)心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而(ér)死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地(dì)位变高的时(shí)候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分(fēn)衣服(fú)食物让她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运(yùn)亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自(zì)己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再(zài)也听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进(jìn)士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为统大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这(zhè)样(yàng)呢(ne)?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富(fù)贵没(méi)有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大闸蟹几月份开始上市,大闸蟹几月份最好吃

评论

5+2=