橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文(wén)翻译及原文(wén)是司马光幼年时(shí),担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的能(néng)力不(bù)如别(bié)人(rén),所(suǒ)以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心为止的(de)。

  关(guān)于司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文(wén)以及司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释,司马光好学文言文翻译阅读答案,司马(mǎ)光2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米(guāng)好学文言文翻(fān)译及原文(wén),司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译启(qǐ)示(shì),司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

司马光好学文言文翻译及注释,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻(fān)译(yì)及原文

  司(sī)马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟(shú)于心(xīn)为止。

  (因为)读(dú)书(shū)时下的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵(sòng)过的书(shū),就能(néng)终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年(nián)时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人(rén),所以大家在一起学(xué)习讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的(de)烂熟(shú)于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的(de)工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书(shū),就(jiù)能终身(shēn)不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当(dāng)你在(zài)骑马走路的时候,在半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的时候,吟咏读过的文章(zhāng),想想它的意思(sī),收获就会非(fēi)常(cháng)大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟(dì)既成诵(sòng),游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者(zhě)收功远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也(yě)。

  温公尝言:“书(shū)不(bù)可不成(chéng)诵。

  或在马上,或(huò)中夜(yè)不寝(qǐn)时,咏其(qí)文,思(sī)其(qí)义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文言文翻(fān)译及注释是什么

  一(yī)、《山宴(yàn)司马光好(hǎo)学》文言(yán)文翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如(rú)别人。

  大(dà)家在(zài2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米)一起学(xué)习讨论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息。

  司马光却独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书,直(zhí)到能(néng)够(gòu)熟练(liàn)地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往(wǎng)收获就大,司马光所精读和背诵过的(de)文章,就(jiù)能够(gòu)终(zhōng)生不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不背诵(sòng),有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉(jué)的时(shí)候,吟诵学过的文章(zhāng),思考它的(de)含义,收获就会非常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到(dào)。

    

  倍诵(sòng):背(bèi)诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的(de)其(qí)他故事(shì)

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退居(jū)洛(luò)阳(yáng)的时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕头(tóu),取名“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块(kuài)圆木(mù)头(tóu)上,进(jìn)人梦(mèng)乡后,身(shēn)子只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会(huì)滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即起(qǐ)床,继续握笔(bǐ)写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年(nián)老的时候(hòu),日子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他(tā)吩咐一位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马(mǎ)光(guāng)叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人(rén)买马,你要据实告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵私(sī)下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他(tā)对(duì)人诚实的用心。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来,简直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2尺1腰围是多少厘米,2尺腰围是多少厘米

评论

5+2=