橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

告白和表白意思一样吗女生,告白和表白意思一样吗

告白和表白意思一样吗女生,告白和表白意思一样吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

文言文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)《许(xǔ)行》原(yuán)文(wén)以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工之所为备,如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教(jiào),则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万(wàn)。

  子比而(ér)同(tóng)之,是乱天下也。

  巨(jù)屦小屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者(zhě)也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研(yán)究(jiū)神农学说的(de)人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕国的国君,的(de)确(què)是(shì)贤(xián)德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕(téng)国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓(xìng)耕种收割(gē),种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸(yì)却(què)没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳(láo),使他(tā)们归(guī)附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使他们得(dé)到(dào)向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫(jiào)做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把(bǎ)天(tiān)下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为天下找到贤(xi告白和表白意思一样吗女生,告白和表白意思一样吗án)人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道(dào)不要(yào)费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的(de)孩子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的价格不一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让(ràng)它们(men)平(píng)列等同起来,这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价(jià)钱,人(rén)们(men)难道(dào)会(huì)去做精细的鞋子(zi)吗?按(àn)照许子的办(bàn)法去(qù)做(zuò),便是彼此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

告白和表白意思一样吗女生,告白和表白意思一样吗

  滕文公元年(公元前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农(nóng)家学(xué)派的忠(zhōng)实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家(jiā)思想的核心是(shì)反(fǎn)对不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事手工业(yè)生产,他(tā)还意(yì)识到(dào)市场货物(wù)交换的重要作(zuò)用(yòng),并对物价方(fāng)面有较深(shēn)入的研(yán)究(jiū)、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车(chē)或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子(zi)的一代儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为(wèi)神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然(rán),未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之身(shēn)而百工之所(suǒ)为备(bèi),如必自为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之(zhī)江;然后中(zhōng)国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受(shòu)一处(chù)住处(chù)做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具(jù)某和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而(ér)向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自(zì)己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的(de)人千(qiān)的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活(huó),各(gè)种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的(de)人被人统治(zhì);被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养别人(rén),统治别人(rén)的人被(bèi)人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研(yán)究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕(téng)县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国(guó)人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的(de)古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制(zhì)陶器、冶(yě)制(zhì)铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹(zōu)国(今山(shān)东济(jì)宁邹(zōu)城(chéng))人。

  战国(guó)时(shí)期著名哲学家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学派的代表(biǎo)人物之一(yī),地位仅(jǐn)次(cì)于孔子(zi),与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 告白和表白意思一样吗女生,告白和表白意思一样吗

评论

5+2=