相委而去的(de)委的古义和今(jīn)义是什么,相委(wěi)而(ér)去的委(wěi)的古义和(hé)今义各是什(shén)么是“相委而(ér)去”的“委”古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃的。
关于相委而去的委的古义和今义是(shì)什么,相委(wěi)而(ér)去的(de)委的古义和今义各是什么(me)以及(jí)相委而(ér)去的委的(de)古(gǔ)义和今义是什(shén)么,相委而去的委的古义和今义分别是什(shén)么,相委而去的(de)委的古义和(hé)今义各是什么,相(xiāng)委(wěi)而去的委的古今异义(yì),相(xiāng)委而去的(de)委在古文中的意思等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的古义(yì)和今义各是什么
“相(xiāng)委而去”的“委”古义是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛弃。
今(jīn)义(yì)是:1、任,派(pài),把事交给人办。
2、抛弃(qì),舍(shě)弃,委(wěi)弃(qì)。
五的大写是什么>3、推(tuī)托。
4、曲折(zhé)。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打采(cǎi),不振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈太丘与(yǔ)友期》,原文:陈太(tài)丘与友期行,期(qī)日中。
过(guò)中(zhōng)不至,太丘舍(shě)去,去(qù)后乃至。
元(yuán)方时(shí)年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君(jūn)在不?”答(dá)曰:“待君久(jiǔ)不至(zhì),已(yǐ)去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉!与人期行,相委而去。
”元方曰:“君与家君(jūn)期日中。
日中(zhōng)不至(zhì),则是无信;
对子骂(mà)父,则是无礼。
”友人惭,下(xià)车引(yǐn)之。
元方入门不(bù)顾(gù)。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友期》是(shì)南朝文学(xué)家(jiā)刘义庆的作品,也(yě)作(zuò)《陈太丘与友期行》,出自《世(shì)说(shuō)新语》。
记述了陈(chén)元(yuán)方与来客对话时的场景(jǐng),告(gào)诫人们办事要(yào)讲诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈元方维护父亲尊严的(de)责任感和无畏(wèi)精神。
相委而去(qù)的委的(de)古义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古义(yì)是:丢下(xià),舍(shě)弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃(qì),委弃(qì)。
3、推托(tuō)。
4、曲(qū)折。
5、积聚(jù)。
6、末、尾(wěi)。
7、五的大写是什么确实。
8、无精打采,不振(zhèn)作。
“相(xiāng)委而去(qù)”出自《陈太丘(qiū)与(yǔ)友(yǒu)期(qī)》,原文:
陈太(tài)丘(qiū)与友期行,期日中。
过中(zhōng)不(bù)至(zhì),太丘舍去(qù),去后(hòu)乃(nǎi)至。
元方时年(nián)七岁,门外(wài)戏。
客问(wèn)元方:“尊君(jūn)在不?”答曰:“待君(jūn)久不(bù)至,已去(qù)。
”友弯穗(suì)人便怒曰:高闷“非人哉!与人期行(xíng),相委(wěi)而去(qù)。
”元(yuán)方曰:“君与家君(jūn)期日中。
<五的大写是什么p> 日中不(bù)至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之(zhī)。
元(yuán)方入(rù)门(mén)不(bù)顾。
赏(shǎng)析:
《陈太(tài)丘与友期(qī)》是南朝文学家刘(liú)义庆的(de)作(zuò)品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说(shuō)新(xīn)语》。
记述了陈元方与来客对(duì)话时(shí)的场景,告诫(jiè)人(rén)们办事要(yào)讲诚信,为(wèi)人要方正。
同(tóng)时(shí)赞扬了(le)陈(chén)元方维护父(fù)亲尊严的责任感和无畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五的大写是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了