橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

豫n是河南哪里的车牌

豫n是河南哪里的车牌 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪(yí)不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令仪的(de)性格特点(diǎn)等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居(jū)的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来(lái)很少(shǎo)犯(fàn)错,为(wèi)什么要做小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就(jiù)足够买食物(wù)及衣(yī)服了。

  ”令仪(yí)按照他要求的数(shù)目给了他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他(tā)回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十(shí)分(fēn)贫(pín)穷,晚上(shàng)背(bèi)着(zhe)十贯(guàn)铜钱回家,我担(dān)心你被人盘(pán)问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的(de)儒(rú)士(shì)来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于效,后来都(dōu)相继考中(zhōng)了(le)进士,后来,他们于(yú)家是曹南一带的名(míng)门望族。

于令仪不(bù)责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家(jiā)颇丰富。

<豫n是河南哪里的车牌豫n是河南哪里的车牌pan>p>  一夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍(shě)子(zi)也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“豫n是河南哪里的车牌迫于贫耳(ěr)。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十(shí)千(qiān)足(zú)以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至明(míng)使去。

  盗(dào)大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有(yǒu)个叫(jiào)于令仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时(shí)的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃(qiè),被他(tā)的几个儿(ér)子(zi)逮住(zhù)了,发(fā)现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十(shí)贯钱(qián)足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那(nà)小偷深(shēn)感惭愧,后来终于(yú)成(chéng)了(le)善良的(de)人。

  邻居(jū)乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪(yí)诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之,乃邻子(zi)也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善(shàn)士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 豫n是河南哪里的车牌

评论

5+2=