橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名

昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东方朔的(de)传说中有很多不可思(sī)议的神(shén)话传说,而怪哉虫就是其中(zhōng)之一,东(dōng)方朔更是说(shuō)这个怪(guài)哉虫是备受折磨的民众怨气所化(huà),而遇到酒水的话就会溶解,此说(shuō)法(fǎ)令汉(hàn)武帝(dì)大吃一惊,虽然将信(xìn)将疑但照做(zuò)后真的应(yīng)验(yàn)了,而究(jiū)竟这个怪哉(zāi)虫实际上是个什么东西?现(xiàn)实生(shēng)活里真的存(cún)在吗?为什么它们遇酒会真的融化呢?关(guān)于(yú)它们有(yǒu)没有科学解(jiě)释?随着小编一起(qǐ)来(lái)了(le)解!

据(jù)说(shuō)怪哉虫的出现和汉武帝还(hái)有一定的关系,据说有一次汉武帝在去往(wǎng)甘(gān)泉(quán)宫的路上(shàng),看(kàn)到(dào)一种红色的小(xiǎo)虫,头部(bù)的眼睛(jīng)牙齿耳鼻都有但无人认识,于(yú)是汉武帝就把东(dōng)方朔(shuò)叫(jiào)过来让他辨认(rèn),认为见(jiàn)多识广的他可能(néng)会(huì)有答案。

果(guǒ)然(rán)不(bù)出汉武帝所料,东(dōng)方朔告(gào)诉汉武帝说这种(zhǒng)虫(chóng)子的名字叫做“怪哉”,而这(zhè)种虫子之(zhī)所以出现(xiàn),是因(yīn)为此地(dì)是(shì)秦(qín)朝的监狱(yù)所在(zài)地,曾(céng)关押过很多(duō)的无辜之人,于(yú)是老百(bǎi)姓(xìng)们都心(xīn)生哀(āi)怨愁容(róng)不已,叹息道:“怪(guài)哉(zāi)怪哉!”没想到这感叹感动了老天爷,于是因愤造就了(le)这种“怪(guài)哉虫”。

于(yú)是汉武帝接着(zhe)又问东方(fāng)朔(shuò),该怎么(me)解决这种怪哉虫(chóng)?东(dōng)方(fāng)朔则说:“但凡有忧愁的人,以(yǐ)酒(jiǔ)则解愁(chóu),陛下用酒灌它自(zì)然(rán)就消失了。”,于是汉(hàn)武帝让人将(jiāng)虫子放在酒中,过了一(yī)会儿果真消散。这个怪哉虫的传说就是如此,怪哉虫是由怨气所化(huà),遇到酒就(jiù)会(huì)溶解。其实明眼人一看(kàn)就明(míng)白了,东方(fāng)朔话“怪哉”其实含有更(gèng)深的意(yì)味:劝汉(hàn)武帝要善待百姓。

看(kàn)起来(lái)还是(shì)挺让人(rén)不能理解(jiě)的,究竟(jìng)怎么用(yòng)科(kē)学(xué)解(jiě)释(shì)去诠释这(zhè)种现(xiàn)象呢(ne)?而现实中真有这种奇葩的虫子吗?答案是否定的,毕竟看怪哉(zāi)虫的来(lái)历(lì)就觉得挺(tǐng)不靠谱的(de)了,而(ér)如果真是如此,那现(xiàn)实中岂不(bù)是应(yīng)该有(yǒu)很多(duō)这样的(de)虫(chóng)子了吗(ma)?

在鲁迅先(xiān)生的《从(cóng)百草(cǎo)园到三味书屋》也提起过这(zhè)种怪哉(zāi)虫(chóng),鲁迅先生小时(shí)候也偶然听得这则(zé)传说,对(duì)于(yú)那个年纪的(de)男孩子碰到这种问(wèn)题(tí)当然(rán)想一旦(dàn)究竟(jìng),于(yú)是他(tā)进了三味书屋以后,向寿镜吾老先生提出的第一个问题就是:“先生,‘怪(guài)哉(zāi)’这虫,是怎么一回事?”寿老先生十分(fēn)传统,对于这类无(wú)稽之谈肯(kěn)定是(shì)不屑一顾,并且(qiě)以一脸(liǎn)愠色回(huí)答鲁迅道“不知(zhī)道”!

这一板起脸孔的回答让鲁(lǔ)迅先生在私塾中再也没有问先生这类(lèi)似的(de)问(wèn)题,同时也让鲁昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名迅知道了“做学生的(de)是(shì)不应该问这些事(shì)的,只要(yào)读书,因为他是(先生(shēng))渊博的宿儒,绝不至于不知道,所(suǒ)谓不(bù)知道者,乃是(shì)不(bù)愿意(yì)说(shuō)”,不(bù)过也(yě)有人认为鲁迅这样(yàng)写是为了讽刺当时腐朽的(de)教育,从那个私塾(shú)先生(shēng)的丑态也(yě)体味得出这种意味。
昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 昆虫界的老大是谁,世界最强虫王第一名

评论

5+2=