橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊

霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)及注释以(yǐ)及(jí)文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译(yì)古(gǔ)文岛等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。《许(xǔ)行》原文

  有为(wèi)神(shén)农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府库(kù),则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易(yì)粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一(yī)人之身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义(yì),夫(fū)妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教(jiào)人以善谓之(zhī)忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什(shén)伯(bó),或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴(xīng),完全(quán)放(fàng)弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不(bù)算损害了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具(jù)炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊烧陶(táo)炼铁,使得一切东西(xī)都(dōu)是从(cóng)自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这(zhè)样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的(de)人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使用体力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治(zhì)的(de)人供养(yǎng)别人(rén),统治别人(rén)的人(rén)被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流,到(dào)处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大(dà)量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应有的关系的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫(fū)妇(fù)之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友(yǒu)之间(jiān)有(yǒu)诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心(xīn),又随(suí)着救济(jì)他们,对他们施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲(xián)去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜(shùn)作为(wèi)自(zì)己的忧虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是(shì)容(róng)易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主(zhǔ),真伟大啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大(dà),只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容(róng)!舜(shùn)真(zhēn)是(shì)个得君(jūn)主(zhǔ)之(zhī)道(dào)的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下(xià)却(què)不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子到市集(jí)去(qù),也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同(tóng);

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是(shì)物(wù)品(pǐn)的本性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等(děng)同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子(zi)和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是(shì)彼此(cǐ)带领着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文(wén)公根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋国来(lái)到滕国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业(yè)生产,他还意识到市场货物交换的重要作(zuò)用,并对(duì)物(wù)价方面有较深入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到(dào)的(de)农(nóng)家(jiā)思想见解和实践活(huó)动,对后世的农业社会和农业思想模(mó)式产(chǎn)生了巨(jù)大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代(dài)著(zhù)名思想(xiǎng)家、教育家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书。

  孟(mèng)子继承并发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也(yě);虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为(wèi)而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食人(rén),治人(rén)者食(shí)于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)处(chù)做(zuò)您(nín)的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这(zhè)也算是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许(xǔ)行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤(xián)德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作(zuò)而取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面做饭(fàn),一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不(bù)算伤害(hài)了陶(táo)匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有当(dāng)百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠(jiàng)制造(zào)的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要(yào)自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治(zhì);被(bèi)人统治的人供(gōng)养(yǎng)别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波(bō)八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都没(méi)有进(jìn)去,即(jí)使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代(dài)的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词(cí),指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得(dé)人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今山(shān)东济(jì)宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子(zi),与孔子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 霍元甲的师傅是谁,李小龙的师父是谁啊

评论

5+2=