橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译(yì)是于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪(yí)是曹(cáo)州人(rén),是(shì)做(zuò)生意的(de),为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译注释(shì),于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)古(gǔ)文(wén)翻(fān)译以(yǐ)及(jí)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)卒为良民,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì),于(yú)令仪不责(zé)盗全(quán)文(wén)意(yì)思(sī),于令仪不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

<侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗/p>

于(yú)令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人(rén)到他家行盗,于令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿(ér)子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的(de)儿子们(men)抓住了(le)小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需(xū)要什(shén)么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及(jí)衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给(gěi)了(le)他。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪(yí)又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回家(jiā),我(wǒ)担心你(nǐ)被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最后(hòu)成为(wèi)良民。

  乡里的人(rén)们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于(yú)令仪挑选出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中(zhōng)了进士,后来,他们(men)于家侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗(jiā)是曹南(nán)一带的名门(mén)望族。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的(de)家(jiā)道非(fēi)常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷(tōu)侵(qīn)入(rù)他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿子逮住了,发现原(yuán)来是邻居的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你(nǐ)一(yī)向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答说(shuō):“为贫困(kùn)所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他(tā)想要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫住(zhù)他(tā),小偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于(yú)令仪(yí)诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗

评论

5+2=