屈打成招的(de)屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类型的短语是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意(yì)思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什(shén)么类(lèi)型的短(duǎn)语(yǔ)以及(jí)屈打成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的(de)屈怎么什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型的短语,屈打成招 释义,屈(qū)打成招(zhāo)文言文字词翻译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):
屈(qū)打成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫(pò)使(shǐ)无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成招出自元·无名氏(shì)《争报恩》第三(sān)折:“如(rú)今把姐(jiě)姐拖(tuō)到宫中,三推(tuī)六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤(yuān)、私(sī)刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反(fǎn)义词:宁死(sǐ)不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打(dǎ)自招、铁案如山(shān)。
屈(qū)打成招原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承(chéng)卖于打鼓者(zhě)。
又(yòu)掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣(yī)服、形状(zhuàng),求之不获,仍(réng)复掠问。
忽(hū)承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四十(shí)年,不肯一露形声(shēng),故不知有我,今则实(shí)不(bù)能忍矣。
此钏非夫人不能检(jiǎn)点杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生愧悔,恒自(zì)道之(zhī)曰(yuē):“时时不免(miǎn)有此事,安(ān)能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑(xíng)求(qiú)。
译文:刘(liú)拟山家丢了(le)一只(zhǐ)金手镯,就严(yán)刑拷打(dǎ)小女(nǚ)奴,小女奴(nú)只好承认(rèn)(自己偷(tōu)了)卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘(liú)拟(nǐ)山(shān)又拷问小女奴(nú)那打鼓人的(de)衣着长相,去找了半(bàn)天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天(tiān)棚顶上有人轻(qīng)声咳嗽了一下说:“我在(zài)你家住了四(sì)十(shí)年(nián),从来也不愿露出身形声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在是看(kàn)不(bù)下(xià)去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时,错(cuò)放在漆(qī)盒(hé)子里了吗?”按(àn)照那个声音提醒的去找(zhǎo),果然找到了,然而小女(nǚ)奴(nú)此(cǐ)时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了。
刘(liú)拟山(因(yīn)为这件事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对自(zì)己说:“时(shí)时难(nán)免有(yǒu)这种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意(yì)思(sī)
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。
指无罪的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有(yǒu)罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐(jiě) 拖到官(guān)中,三推六问(wèn), 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指(zhǐ)遭(zāo)受不明不白(bái)、无中生有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不(bù)白(bái)之冤
屈打成(chéng)招的反义词: 宁死不屈 宁愿(yuàn)去死(sǐ),也不屈(qū)从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点命(mìng)·辛亥三月二十九日的广(guǎng)州起(qǐ)义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式(shì);作谓语、宾(bīn)语、状(zhuàng)语;含贬义
常用(yòng)程度: 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成语(yǔ)结构: 复杂(zá)式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他(tā)翻译(yì): <法(fǎ)或樱(yīng)>extorquer des aveux par la to破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点rture
成语谜语(yǔ): 被打不过招(zhāo)认
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了