橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思

抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短是翻译节选:我想晋朝是用孝道来(lái)治理天(tiān)下(xià)的(de),凡是年老(lǎo)而(ér)德高的旧臣,尚且还(hái)受到(dào)怜悯养育(yù),况(kuàng)且我孤(gū)单凄苦的(de)程度更为严重呢的。

  关于陈情表翻(fān)译及原文,陈情表翻(fān)译简短以及陈情表翻(fān)译及原文,陈情表翻(fān)译一(yī)句一译,陈情表翻译(yì)简短,陈情表翻译简化版,陈情(qíng)表翻译及原文对照等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈情表翻译(yì)及原文,陈情表翻译简短

  翻译(yì)节选:我想晋朝是用孝道来治理天下(xià)的,凡(fán)是年老而(ér)德高的(de)旧臣(chén),尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄(qī)苦的程度更为严重呢。

  况且我(wǒ)年轻的时(shí)候(hòu)曾经做过蜀汉的官,担(dān)任过郎官职务,本(běn)来就希(xī)望做官(guān)显(xiǎn)达,并不顾惜名声节操。

  译文

  臣李密陈言:我因(yīn)命运不(bù)好(hǎo),很早就(jiù)遭遇(yù)到了(le)不幸,刚出(chū)生六个(gè)月(yuè),父亲(qīn)就弃(qì)我而死去。

  我四岁的(de)时候,舅父强迫母亲改(gǎi)变了(le)守节的志(zhì)向。

  我的(de)祖母刘氏,怜悯我(wǒ)年幼(yòu)丧父,便亲自抚养。

  臣小的时(shí)候经常生病,九岁时不能走路(lù)。

  孤独无(wú)靠,一(yī)直到(dào)成人自立(lì)。

  既(jì)没有叔叔(shū)伯伯,又缺少兄弟,门(mén)庭(tíng)衰微、福(fú)分浅(qiǎn)薄,很晚才(cái)有儿子。

  在外(wài)面(miàn)没有比较亲近的(de)亲戚,在家里又(yòu)没(méi)有照应门户的童仆,生活孤单没有依(yī)靠,只有自(zì)己的身体和影子相(xiāng)互安慰。

  但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧(wò)床不起(qǐ),我侍(shì)奉她吃(chī)饭喝药,从来就没(méi)有(yǒu)离(lí)开她(tā)。

  到了晋朝建立,我蒙受着清明的政(zhèng)治教化。

  先前(qián)有名叫(jiào)逵的(de)太守,察举臣为(wèi)孝(xiào)廉,后来又(yòu)有(yǒu)名(míng)叫荣的(de)刺史推举(jǔ)臣为优秀人才。

  臣因为供奉(fèng)赡养祖母的(de)事无人承(chéng)担,辞谢不接受任命。

  朝(cháo)廷又特地(dì)下了诏书(shū),任命我(wǒ)为(wèi)郎中,不久又蒙(méng)受国家恩命,任命我为太子的侍(shì)从(cóng)。

  我凭借(jiè)卑微(wēi)低贱的身份,担当侍(shì)奉太子的职务,这(zhè)实(shí)在不是我杀身所能报答朝廷的。

  我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就(jiù)职。

  但(dàn)是诏书急切(qiè)严峻(jùn),责(zé)备(bèi)我怠(dài)慢不敬(jìng)。

  郡(jùn)县长官催促我立刻上(shàng)路(lù);

  州县的(de)长官(guān)登门督促,比(bǐ)流星坠落还要急迫。

  我很想奉旨为皇上奔走效劳,但(dàn)祖母刘氏的(de)病(bìng)却一天(tiān)比一(yī)天(tiān)重(zhòng);

  想(xiǎng)要(yào)姑且顺从自己的私情,但(dàn)报告申诉不被(bèi)允许(xǔ)。

  我(wǒ)是(shì)进退两难,十分狼(láng)狈(bèi)。

  我(wǒ)想晋朝是用孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的(de)旧臣(chén),尚且还(hái)受到怜(lián)悯养育(yù),况(kuàng)且我孤(gū)单(dān)凄苦的(de)程度(dù)更为严重呢。

  况(kuàng)且我年轻(qīng)的时候(hòu)曾经做过蜀汉的官,担任(rèn)过郎官职务,本来就希望(wàng)做官显达,并不顾惜名(míng)声(shēng)节操。

  现在我是(shì)一个(gè)低贱的(de)亡国俘虏(lǔ),十分卑(bēi)微浅陋,受到(dào)过分提(tí)拔(bá),恩宠优(yōu)厚,怎(zěn)敢犹(yóu)豫不决而有非分的(de)企求呢(ne)?只是(shì)因为祖(zǔ)母刘氏(shì)寿命即将终了,气息(xī)微弱,生(shēng)命(mìng)垂危,早上(shàng)不能(néng)想到晚上怎样。

  我如果没有祖母,无法达(dá)到今(jī抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思n)天的地位;

  祖母如果(guǒ)没有我的照料,也无法度过(guò)她的余生。

  祖孙二人(rén),互相依(yī)靠而(ér)维持生命,因此(cǐ)我不能废止侍养祖母而远离。

  我现(xiàn)在的年(nián)龄四十四(sì)岁了,祖母现在的年龄(líng)九十六(liù)岁(suì)了,这样看来我在陛下面前尽(jǐn)忠尽节的日子还很长,而在(zài)祖母刘氏面前(qián)尽孝尽(jǐn)心的日子很短。

  我(wǒ)怀着乌(wū)鸦反哺的私情,乞求能够准许我(wǒ)完(wán)成对祖母养老送终的心愿。

  我的辛酸苦楚,并不仅仅(jǐn)是蜀地(dì)的百(bǎi)姓及益州、梁州的长官所能(néng)明白(bái)知晓的,天地神明,实在也都能明察(chá)。

  希望陛下能怜悯我的诚心(xīn),满足我微不足(zú)道的心(xīn)愿,使(shǐ)祖母刘氏能够(gòu)侥幸地(dì)保全她的余生。

  我活着应当杀身报效(xiào)朝(cháo)廷(tíng),死了也要结草衔环来报答陛(bì)下的(de)恩情。

  我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知(zhī)道(dào)这(zhè)件事。

  陈情表介绍

  文章从(cóng)自己幼年的不幸遭(zāo)遇写起,说明自己与祖母相依为命的(de)特(tè)殊感情(qíng),叙述(shù)祖母抚育自己的(de)大恩,以及自己应该报养祖母的大义;

  除了感谢朝廷的知遇之(zhī)恩以外,又倾诉自己不(bù)能从命的苦衷,辞意恳切,真情流(liú)露,语言(yán)简洁,委婉畅达。

  此文(wén)被(bèi)认(rèn)定(dìng)为中国文学史上(shàng)抒情文(wén)的(de)代表(biǎo)作(zuò)之(zhī)一,有“读诸葛亮(liàng)《出师表(biǎo)》不流泪不忠,读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。

  相(xiāng)传(chuán)晋武(wǔ)帝看了此(cǐ)表后很受感动,特赏赐给李(lǐ)密(mì)奴婢二人,并(bìng)命(mìng)郡县按(àn)时(shí)给其祖母(mǔ)供养。

《陈情表》的(de)原(yuán)文(wén)和(hé)翻(fān)译

   《陈情表》是三国两晋时期文学家李密(mì)写给晋武帝的奏章。

  文章(zhāng)从自己幼(yòu)年(nián)的不(bù)幸遭遇写起,说明自己与(yǔ)祖母相依为命的特殊(shū)感情,叙述(shù)祖母(mǔ)抚育自己(jǐ)的大恩,以及自己应该报养祖母的大(dà)义;除了感谢朝廷的(de)知遇之恩茄前游以外,又倾诉自己(jǐ)不(bù)能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁(jié),委婉畅达。

  下面跟(gēn)着我来看(kàn)看(kàn)《陈(chén)情表》的原文和(hé)翻译吧!希望对你(nǐ)有(yǒu)所(suǒ)帮(bāng)助(zhù)。

《陈情表》的原文和翻(fān)译 篇1

   原文:

   臣密言:臣以险衅(xìn),夙遭闵凶。

  生孩六(liù)月,慈父见背;行年四岁,舅夺(duó)母志。

  祖母刘愍(mǐn)臣(chén)孤弱(ruò),躬亲(qīn)抚养。

  臣少多疾病(bìng),九(jiǔ)岁不行,零丁孤(gū)苦,至于成立。

  既无(wú)伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄(báo),晚有儿息。

  外无期功强近(jìn)之亲,内无应门五尺(chǐ)之僮(tóng),茕(qióng)茕孑立,形影(yǐng)相(xiāng)吊。

  而刘夙婴疾病,常在床(chuáng)蓐,臣侍汤药,未曾废离。

  (愍 一作(zuò):悯 茕(qióng)茕孑立 一作:独(dú)立)

   逮奉圣(shèng)朝,沐浴(yù)清化。

  前太(tài)守臣逵(kuí)察臣(chén)孝廉;后刺史臣(chén)荣举臣秀才。

  臣以供养(yǎng)无主,辞不(bù)赴命(mìng)。

  诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除(chú)臣洗马。

  猥(wěi)以微贱,当(dāng)侍东(dōng)宫,非臣(chén)陨首所能上(shàng)报(bào)。

  臣具(jù)以表闻,辞(cí)不就(jiù)职。

  诏书切峻(jùn),责臣逋(bū)慢;郡(jùn)县逼迫,催臣(chén)上道;州司临(lín)门,急于星火。

  臣(chén)欲奉诏奔驰,则刘(liú)病日笃,欲(yù)苟顺(shùn)私抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思情(qíng),则告诉不许。

  臣之进退,实为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天(tiān)下(xià),凡(fán)在(zài)故老,犹(yóu)蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。

  且臣少仕(shì)伪朝,历职郎署,本(běn)图宦达,不矜名节。

  今臣亡国贱俘,至微至(zhì)陋(lòu),过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘(pán)桓,有所希(xī)冀!但以刘日(rì)薄西(xī)山,气(qì)息奄奄,人命危(wēi)浅,朝不虑夕(xī)。

  臣(chén)无(wú)祖母,无以(yǐ)至今(jīn)日,祖母无臣,无以终余年。

  母孙(sūn)二人(rén),更相为命,是以区(qū)区不能废远(yuǎn)。

   臣密今(jīn)年四十有四,祖母(mǔ)今年九十有六,是臣(chén)尽节于陛(bì)下之(zhī)日长,报养刘之日短也。

  乌鸟私情(qíng),愿乞(qǐ)终养。

  臣之(zhī)辛苦,非(fēi)独蜀之人士及二州牧伯所(suǒ)见(jiàn)明知,皇天后土,实(shí)所共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚,听臣微(wēi)志,庶刘侥幸,保(bǎo)卒余(yú)年。

  臣生(shēng)当陨首,死当(dāng)结(jié)草。

  臣不胜犬马怖惧之(zhī)情,谨拜表以(yǐ)闻。

  (祖(zǔ)母(mǔ) 一作:祖母刘)

   翻译:

   臣(chén)李密陈言:我因命运不好,很早就遭(zāo)遇到了不幸,刚出生(shēng)六个月,父亲就弃我而死去。

  我四岁的时候悔颂(sòng),舅父(fù)强迫母亲改变(biàn)了守节(jié)的志向。

  我(wǒ)的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲(qīn)自抚(fǔ)养。

  臣(chén)小的(de)时候经常(cháng)生病,九岁时不(bù)能(néng)走路(lù)。

  孤(gū)独(dú)无靠,一直到成人自立。

  既(jì)没有叔叔伯伯(bó),又缺(quē)少兄弟(dì),门庭(tíng)衰(shuāi)微、福分浅薄,很(hěn)晚才(cái)有儿(ér)子。

  在外面没有比较亲(qīn)近的(de)亲(qīn)戚,在(zài)家里又没有照应(yīng)门户的童(tóng)仆,生活孤单没有依靠(kào),只有自己的身(shēn)体和影子相(xiāng)互安慰。

  但祖母刘(liú)氏又(yòu)早被疾病缠绕抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思,常(cháng)年(nián)卧(wò)床(chuáng)不起,我侍(shì)奉她吃饭(fàn)喝药,从(cóng)来(lái)就没有离开她(tā)。

   到(dào)了晋朝建(jiàn)立,我蒙(méng)受着清(qīng)明(míng)的政治(zhì)教化。

  先前有名(míng)叫逵(kuí)的太守,察(chá)举臣为孝廉(lián),后来又有名叫荣的刺(cì)史推(tuī)举臣(chén)为优(yōu)秀人(rén)才(cái)。

  臣因为供奉赡(shàn)养祖母的事无人承担(dān),辞谢不(bù)接(jiē)受任(rèn)命。

  朝廷又特地下了(le)诏书,任命我为郎(láng)中颤(chàn)销,不久又蒙受国家恩命(mìng),任(rèn)命我为太子的侍从。

  我(wǒ)凭借(jiè)卑微低贱的(de)身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀(shā)身(shēn)所能报答朝廷的。

  我将以(yǐ)上苦衷(zhōng)上(shàng)表报告,加以(yǐ)推辞不去(qù)就职。

  但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。

  郡县长官催促(cù)我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠(zhuì)落(luò)还要急迫。

  我很想(xiǎng)奉旨为皇上奔走(zǒu)效劳(láo),但祖母刘氏的病却一(yī)天比一天重;想(xiǎng)要(yào)姑且顺从自己(jǐ)的私情,但报(bào)告申诉不被允许。

  我是进退两难,十分(fēn)狼狈。

   我(wǒ)想晋(jìn)朝(cháo)是用孝(xiào)道来治理天下的,凡是年老而德(dé)高的旧臣(chén),尚(shàng)且还受到怜悯养育,况且我(wǒ)孤单(dān)凄苦的(de)程度更为严重呢(ne)。

  况(kuàng)且我年轻的时候曾经做(zuò)过蜀汉的官(guān),担任过(guò)郎(láng)官职务(wù),本来就希望做官显达,并不顾惜名声(shēng)节操。

  现在我是一个(gè)低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚(hòu),怎敢犹豫不决(jué)而(ér)有非分的(de)企求呢?只是因为祖母刘氏寿(shòu)命(mìng)即将终(zhōng)了(le),气息微(wēi)弱(ruò),生命垂危,早上不(bù)能(néng)想到晚上(shàng)怎(zěn)样(yàng)。

  我(wǒ)如果(guǒ)没有祖母,无法达到(dào)今天的(de)地(dì)位;祖母如果没有(yǒu)我的(de)照料,也无法度过(guò)她(tā)的余生。

  祖孙二人,互相(xiāng)依靠而(ér)维持生(shēng)命,因此(cǐ)我不能废止侍养(yǎng)祖母(mǔ)而远(yuǎn)离(lí)。

   我(wǒ)现在的年龄四(sì)十四岁(suì)了,祖(zǔ)母现在(zài)的年龄九十六(liù)岁(suì)了(le),这(zhè)样(yàng)看来我在陛(bì)下面前尽忠尽节(jié)的日(rì)子还很长,而在祖(zǔ)母刘氏面前(qián)尽孝尽(jǐn)心的日子很短。

  我(wǒ)怀着乌鸦反哺(bǔ)的私情(qíng),乞求(qiú)能够准许(xǔ)我完成(chéng)对祖母养老送终的(de)心愿(yuàn)。

  我的辛酸苦楚,并不(bù)仅仅是(shì)蜀地的百(bǎi)姓及益(yì)州、梁州的长官所能明白(bái)知晓的,天地神明,实(shí)在(zài)也都能(néng)明察。

  希望陛下能怜悯(mǐn)我的诚心,满(mǎn)足(zú)我(wǒ)微不足道的心愿,使(shǐ)祖母刘氏能够侥(jiǎo)幸地保全她的余生。

  我活着应当杀身报效朝(cháo)廷(tíng),死了(le)也要结(jié)草衔环(huán)来(lái)报答陛下的恩情。

  我怀着像犬马一(yī)样(yàng)不胜恐(kǒng)惧的(de)心(xīn)情,恭敬地呈上(shàng)此(cǐ)表来使(shǐ)陛下知道这件事。

   写作背景:

   《陈(chén)情表》,选自《文选》卷三七(qī)。

  原题作“陈情事(shì)表”。

   西晋(jìn)人李密所著,是他(tā)写给晋武(wǔ)帝的奏(zòu)章。

  当时时局动荡皇帝希望李密能出(chū)来做官。

  因为李密是蜀国(guó)人在蜀国又(yòu)以孝著名,当过官很(hěn)有名(míng)气。

  所(suǒ)以皇帝希(xī)望他能(néng)出来做(zuò)官来服民(mín)心。

  并且希望进(jìn)一步扩(kuò)充领土就更加希望(wàng)天下人以为晋(jìn)朝清明来进一步取得他国民心。

  李密孝顺(shùn)同样也有着(zhe)浓厚的忠君(jūn)思(sī)想所谓“一朝君主一朝臣(chén)”但他为(wèi)了保全(quán)性命就写了这(zhè)篇表。

  文章叙述祖(zǔ)母抚(fǔ)育自己(jǐ)的大(dà)恩,以及自己应该报养祖母的大(dà)义;除(chú)了感谢朝廷(tíng)的知遇之恩以外(wài),又倾诉自己(jǐ)不能(néng)从命的苦衷,真情流露,委(wěi)婉畅达(dá)。

  该(gāi)文被认定为中国文(wén)学史上(shàng)抒情文(wén)的代表(biǎo)作之一(yī),有(yǒu)“读李密《陈情表》不(bù)流泪者不孝”的说法。

   三(sān)国魏元帝(曹奂)景(jǐng)元四年(263年),司马昭(zhāo)灭蜀(shǔ),李密沦为亡国(guó)之臣。

  司马昭之子司(sī)马炎废魏元(yuán)帝,史称“晋(jìn)武帝(dì)”。

  泰始三(sān)年(nián)(267年),朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀(shǔ)汉旧臣,征(zhēng)召李(lǐ)密为(wèi)太子洗马(mǎ)。

  李密时(shí)年44岁(suì),以(yǐ)晋(jìn)朝“以孝治(zhì)天下”为口(kǒu)实(shí),以祖母供养无主为(wèi)由,上《陈情表》以明志(zhì),要求暂缓赴任,上表恳(kěn)辞。

   李密早有孝名,据(jù)《晋书(shū)》本传记载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝(cháng)解衣,饮膳汤(tāng)药(yào),必先尝后进。

  ”武帝览表,赞叹说:“密不空有名也”。

  感动(dòng)之际,因赐奴婢(bì)二人,并令(lìng)郡县供应其祖母膳食(shí),密遂得(dé)以终(zhōng)养。

   在(zài)李密写完这篇表后(hòu)一年左右的时间,刘氏就去(qù)世了(le)。

  他在家守孝两年后,出仕官职很(hěn)小,因为(wèi)当时的政(zhèng)局已相当稳(wěn)定(dìng),晋武帝不需(xū)要李密了,便不再重视他。

  李密做(zuò)了两(liǎng)年官后辞去职务。

   南(nán)宋文学家赵与时在其著(zhù)作《宾退录》中曾引用(yòng)安子顺的言论:“读(dú)诸葛孔明(míng)《出师表》而不堕(duò)泪者,其人(rén)必不忠,读李令伯(bó)《陈情表》而不堕泪者(zhě),其(qí)人必不孝,读韩退之《祭十(shí)二郎文》而不堕(duò)泪者,其人必不友。

  ”青城(chéng)山隐士安子顺世通云(yún)。

  此三文遂(suì)被并称为抒情佳篇(piān)而传诵于世。

   陈(chén)情表之由来

   李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。

  父早(zǎo)亡,母何氏醮。

  密时年(nián)数岁(suì),感恋弥至,烝烝之性,遂(suì)以(yǐ)成疾。

  祖(zǔ)母刘(liú)氏,躬自(zì)抚养,密奉事以孝谨(jǐn)闻(wén)。

  刘氏(shì)有(yǒu)疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮(yǐn)膳汤药必先尝后(hòu)进。

  有暇则讲学忘疲,而(ér)师事谯周,周门人方之(zhī)游夏。

   少仕蜀,为郎。

  数使吴(wú),有才辩,吴人称之。

  蜀平,泰始初,诏征为(wèi)太子洗马。

  密以祖母年(nián)高,无人奉养,遂不(bù)应命。

  乃上书曰:“臣以险衅,……臣生当陨身,死(sǐ)当结草。

  ”

   帝览之曰:“士之有名,不(bù)虚然哉!”乃停召。

  后刘终,服阕(què),复以洗马(mǎ)征至洛。

  司空张华问(wèn)之(zhī)曰:“安乐公何如?”密曰(yuē):“可(kě)次(cì)齐(qí)桓。

  ”华问其故,对(duì)曰:“齐桓得管仲(zhòng)而霸,用竖(shù)刁而虫流。

  安(ān)乐公得诸(zhū)葛亮而(ér)抗(kàng)魏,任黄(huáng)皓而丧国,是(shì)知成败一也。

  ”次问(wèn):“孔明言教何(hé)碎?”密曰:“昔舜(shùn)、禹(yǔ)、皋陶相与语,故得简(jiǎn)雅;《大诰》与凡人言,宜碎。

  孔明与言(yán)者无己敌,言教是以碎耳。

  ”华善之。

   出为温令,而憎疾从(cóng)事,尝与人书曰:“庆(qìng)父不死,鲁难未已。

  ”从事白其书(shū)司(sī)隶(lì),司隶(lì)以密在县清慎,弗之劾(hé)也。

  密(mì)有才能,常望内转,而朝廷无援,乃(nǎi)迁汉中太(tài)守,自(zì)以失(shī)分(fēn)怀怨(yuàn)。

  及赐(cì)饯(jiàn)东堂(táng),诏密令(lìng)赋(fù)诗(shī),末(mò)章曰(yuē):“人亦有言,有因有(yǒu)缘。

  官(guān)无中人,不如归田。

  明明在上,斯语岂然(rán)!”武帝忿之,于是(shì)都官从事奏免(miǎn)密官(guān)。

  后卒(zú)于家。

《陈情表(biǎo)》的原文和翻译(yì) 篇(piān)2

   《陈(chén)情表》原文

   臣密言(yán):臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶(xiōng)。

  生孩六月,慈父见背。

  行(xíng)年四岁,舅夺母(mǔ)志。

  祖母刘悯(mǐn)(mǐn)臣孤弱(ruò),躬(gōng)亲抚养。

  臣少(shào)多疾病,九(jiǔ)岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成(chéng)立。

  既(jì)无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门(mén)衰祚(zuò)薄,晚有儿息。

  外无(wú)期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng)。

  茕茕(qióng)孑(jie第二声)立,形影相(xiāng)吊(diào)。

  而刘(liú)夙婴(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍汤药,未曾废离。

   逮(dai第四声(shēng),通“待”,等到)奉圣(shèng)朝,沐浴清化。

  前太守(shǒu)臣逵(kuí)察臣孝廉(lián),后(hòu)刺史臣荣(róng)举臣(chén)秀(xiù)才。

  臣(chén)以供养(yǎng)无主,辞不赴命。

  诏书(shū)特下,拜臣郎中(zhōng),寻蒙国(guó)恩,除(chú)臣洗(xǐ)(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微(wēi)贱,当侍(shì)东宫,非(fēi)臣陨首所能上报。

  臣(chén)具以表闻(wén),辞(cí)不就职。

  诏书切峻,责(zé)臣逋(bū)(bū)慢。

  郡县(xiàn)逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。

  臣欲奉诏奔驰,则刘(liú)病(bìng)日(rì)笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退(tuì),实(shí)为狼狈(bèi)。

   伏惟圣朝(cháo)以(yǐ)孝治天下,凡在故老(lǎo),犹(yóu)蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为(wèi)尤(yóu)甚。

  且臣少仕(shì)伪朝(cháo),历(lì)职郎(láng)署(shǔ),本图宦(huàn)达,不矜名节(jié)。

  今臣亡国贱俘,至微至陋(lòu)。

  过蒙拔擢(zhuó)(zhuó),宠命优渥(wò)(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但(dàn)以(yǐ)刘(liú)日(rì)薄(báo)西山,气息奄奄(yǎn),人命危浅,朝不(bù)虑夕。

  臣(chén)无祖母(mǔ),无以至今日;祖母无臣,无以终余年。

  母孙(sūn)二人(rén),更(gèng)(gēng)相(xiāng)为命。

  是以区区不(bù)能废远。

   臣密今(jīn)年四十有(yǒu)(yòu)四,祖母(mǔ)今年九十有(yòu)六,是臣尽(jǐn)节于陛下(xià)之日长,报(bào)养刘之(zhī)日短也。

  乌鸟(niǎo)私(sī)情,愿乞终养。

  臣之辛(xīn)苦(kǔ),非独蜀之人士(shì)及(jí)二州牧伯(bó)所(suǒ)见明知,皇天后土(tǔ),实所共鉴。

  愿陛下矜(jīn)(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶刘(liú)侥(jiǎo)幸,保卒余年(nián)。

  臣生(shēng)当陨首,死(sǐ)当(dāng)结草。

  臣(chén)不胜(shēng)犬马怖(bù)惧之情,谨拜表以闻。

   《陈情表》翻译

   臣(chén)子李密陈言:我(wǒ)因(yīn)命(mìng)运(yùn)不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六(liù)个月(yuè),我慈爱的父亲(qīn)就不幸(xìng)去世了。

  经过了四年,舅父逼母亲改嫁。

  我的祖母刘氏,怜(lián)悯我(wǒ)从小丧父,便亲自对我加以(yǐ)抚养。

  臣小的时候经常(cháng)生病,九岁时(shí)还不会行(xíng)走。

  孤独无(wú)靠,一直到成人(rén)自(zì)立。

  既没有叔叔伯伯,又没什(shén)么兄(xiōng)弟,门庭衰微(wēi)而福分浅薄,很晚才有儿子。

  在外(wài)面没(méi)有比较亲近的亲戚,在(zài)家里(lǐ)又没(méi)有照应门户的童仆。

  生活孤单没有依靠,每天(tiān)只有自己的(de)身体和影子相互安(ān)慰(wèi)。

  但祖母又早被疾病缠绕,常(cháng)年卧床不(bù)起,我侍奉她吃饭喝药,从(cóng)来(lái)就没(méi)有停止侍奉而离开她。

   到(dào)了(le)晋朝建立,我蒙受(shòu)着清明的政(zhèng)治教化(huà)。

  前(qián)任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣(róng)又推举臣下为优秀人才。

  臣下因(yīn)为供奉赡养祖母的事无人(rén)承担(dān),辞谢不(bù)接(jiē)受(shòu)任命。

  朝廷又特地下了诏书,任命(mìng)我为郎中,不久又蒙受国家恩(ēn)命(mìng),任命(mìng)我(wǒ)为太(tài)子洗(xǐ)马。

  像我这样出身微贱(jiàn)地位卑下(xià)的人,担当侍(shì)奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯(qū)所能报答(dá)朝(cháo)廷的。

  我将以上(shàng)苦衷上表报告(gào),加以推辞不去就职。

  但是诏书(shū)急(jí)切严峻,责备我(wǒ)逃避命令,有意(yì)拖(tuō)延,态(tài)度(dù)傲慢。

  郡县(xiàn)长官(guān)催(cuī)促我立(lì)刻上路;州官(guān)登(dēng)门督促(cù),比(bǐ)流(liú)星坠落还要(yào)急迫。

  我(wǒ)很想(xiǎng)遵从皇上的(de)旨意赴京(jīng)就职(zhí),但祖母(mǔ)刘氏的病(bìng)却(què)一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。

  我是(shì)进退(tuì)两(liǎng)难,十分狼(láng)狈。

   我俯伏思量晋朝是用(yòng)孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育(yù),何况我的孤苦程(chéng)度更为(wèi)严重呢。

  况(kuàng)且我(wǒ)年(nián)轻(qīng)的时候曾经做过蜀汉(hàn)的官,担任过郎官(guān)职务,本来就希望做官(guān)显(xiǎn)达,并(bìng)不(bù)顾惜名声节操。

  现在(zài)我是(shì)一个低贱的亡国俘虏,十(shí)分卑微浅陋(lòu),受(shòu)到(dào)过分提拔,恩宠优厚,怎(zěn)敢(gǎn)犹豫不(bù)决而有(yǒu)非(fēi)分的企(qǐ)求呢?只是(shì)因为祖母刘(liú)氏(shì)寿命即(jí)将(jiāng)终(zhōng)了,气息(xī)微弱,生命垂危,早上(shàng)不能想到晚上怎样。

  臣下我如果(guǒ)没有祖母,就没有今天的样(yàng)子(zi);祖母如果(guǒ)没有我(wǒ)的照料,也无法(fǎ)度过她的余生。

  我们祖孙二人,互相依靠而维(wéi)持生命(mìng),因此我的(de)内心不愿废止奉养,远离祖母。

   臣下我现在的年龄四(sì)十(shí)四(sì)岁了(le),祖母现(xiàn)在的年龄九(jiǔ)十六(liù)岁了,臣(chén)下我在陛下面(miàn)前尽忠(zhōng)尽节的日子还长着呢,而在祖母(mǔ)刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了(le)。

  我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够(gòu)准许我完成对(duì)祖母养老送终的'心愿(yuàn)。

  我的辛酸苦(kǔ)楚,并(bìng)不仅(jǐn)仅被蜀地的百姓(xìng)及益州(zhōu)、梁州的长官所亲眼(yǎn)目睹(dǔ)、内心(xīn)明白,连天地神(shén)明也都看(kàn)得清(qīng)清楚楚。

  希望(wàng)陛下能怜(lián)悯我愚昧诚心,请允许我(wǒ)完成(chéng)臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够(gòu)侥幸(xìng)地(dì)保(bǎo)全她(tā)的余生。

  我活着应当杀(shā)身(shēn)报效朝廷,死了也要结草(cǎo)衔环来报答陛下的恩情。

  臣(chén)下(xià)我怀着牛马一样不胜(shèng)恐惧的心情,恭敬地呈上(shàng)此(cǐ)表来使陛下知(zhī)道这件(jiàn)事(shì)。

   注释(shì)

   险衅(xìn):灾难祸患。

  指命运(yùn)坎坷。

   夙:早。

  这里指幼年(nián)时。

  闵,通“悯”,指可忧(yōu)患的事(多指(zhǐ)疾病死(sǐ)丧)。

  凶(xiōng),不幸

   见背:弃我而死去。

   舅(jiù)夺母(mǔ)志(zhì):指由于舅父强行改变了(le)李密母亲守节的(de)志向。

   成立(lì):长大成人。

   祚(zuò):福分。

   儿息:儿子。

   期(qī)功强(qiáng)近之亲:指比(bǐ)较(jiào)亲近的亲戚。

  古代丧礼制度以亲属关系的亲(qīn)疏规(guī)定服丧时(shí)间的长短,服丧(sàng)一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。

   应门五(wǔ)尺之僮:五尺(chǐ)高(gāo)的小孩。

  应门(mén):照应门户,僮,童仆。

   茕(qióng)茕孑(jié)立:生活孤(gū)单无靠。

  茕茕,孤单的(de)样子。

  孑:孤单。

   吊:安慰。

   婴(yīng):纠缠。

   蓐(rù)(rù):通“褥(rù)”,垫子。

   废离:废养而远离(lí)。

   清化:清明的政治教(jiào)化。

   太守:郡的(de)地(dì)方长官。

   察:考察。

  这里是推举的意(yì)思。

  孝廉:汉代(dài)以(yǐ)来举(jǔ)荐人才的一种科(kē)目,举孝顺(shùn)父母、品(pǐn)行(xíng)方正的人。

  汉武(wǔ)帝(dì)开始令郡国每年推举孝廉(lián)各(gè)一名,晋时仍(réng)保留此制,但(dàn)办法和名额不尽(jǐn)相同。

  “孝”指孝顺父母,“廉”指(zhǐ)品行廉洁。

   刺史(shǐ):州的地方长官。

   秀才:当时地方(fāng)推(tuī)举(jǔ)优秀人才的一种科目,这里(lǐ)是优秀人才的意思,与后代科举的(de)“秀才(cái)”含义不同。

   拜:授官。

  郎中:官名。

  晋(jìn)时(shí)各(gè)部有郎中。

   寻:不久。

   除:任命官职。

  洗马:官名。

  太子的属官,在宫(gōng)中(zhōng)服役,掌(zhǎng)管图书(shū)。

   猥:辱。

  自谦之词。

   东宫:太子居(jū)住的地方。

  这里指太子。

   陨(yǔn)首:丧命。

   切(qiè)峻:急切严厉(lì)。

   逋(bū)慢:回避怠慢(màn)。

   州司:州官。

   日(rì)笃:日益沉重。

   苟顺:姑且迁就(jiù)。

   伏惟:旧时奏疏、书信中下(xià)级对上级(jí)常用的敬语。

   故(gù)老:遗老。

   矜育:怜惜抚育。

   伪朝(cháo):指蜀汉(hàn)。

   历职郎(láng)署:指曾在蜀汉(hàn)官署(shǔ)中(zhōng)担任(rèn)过(guò)郎(láng)官职务。

   矜:矜持爱惜。

   宠命:恩命。

  指拜郎中、洗马等官(guān)职。

  优(yōu)渥(wò):优厚。

   区(qū)区:拳(quán)拳(quán)。

  形容(róng)自己(jǐ)的(de)私(sī)情(qíng)。

   陛(bì)下(xià):对帝(dì)王的尊(zūn)称。

   乌(wū)鸟私(sī)情(qíng):相传乌鸦能反哺,所以常(cháng)用来比喻子(zi)女对父母(mǔ)的孝养(yǎng)之情。

   二州:指益州和梁州(zhōu)。

  益(yì)州治所在今四川省成都(dōu)市(shì),梁(liáng)州治所(suǒ)在今(jīn)陕西省勉县东,二(èr)州区域大致相(xiāng)当于蜀汉所(suǒ)统(tǒng)辖的范围。

  牧伯:刺史。

  上古(gǔ)一州的长官称牧,又(yòu)称方伯,所以后代以牧伯称刺(cì)史(shǐ)。

   皇天(tiān)后土:犹言天地神明。

   愚诚:愚拙的至(zhì)诚之心。

   听(tīng):听许,同(tóng)意。

   结草:据《左传·宣公十五年》记载(zài),晋国大夫魏武子临死(sǐ)的(de)时候,嘱咐他的儿子魏颗,把他(tā)的遗妾杀死以后殉(xùn)葬。

  魏(wèi)颗(kē)没有照他父亲(qīn)说的(de)话做(zuò)。

  后来魏颗跟秦国(guó)的杜回作战(zhàn),看见一(yī)个老人把草打了结把杜回绊倒,杜(dù)回因此被擒。

  到了晚上,魏颗梦见结草的(de)老(lǎo)人,他自称(chēng)是没有(yǒu)被(bèi)杀(shā)死(sǐ)的魏武子遗妾的父(fù)亲。

  后来就(jiù)把“结草”用来作为(wèi)报答恩人心愿的表示。

   犬马(mǎ):作者自(zì)比,表示(shì)谦卑。

   行年四岁:年纪到了四岁。

  行年,经历的年(nián)岁。

   臣密言:开头先(xiān)写(xiě)上上表(biǎo)人的姓名,是表文的(de)格式。

  当时的书信也是这样的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抖音哈拉少什么意思,抖音哈拉少是什么意思

评论

5+2=