橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

纯银手镯品牌排行榜前十名,中国纯银首饰十大品牌

纯银手镯品牌排行榜前十名,中国纯银首饰十大品牌 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人(rén)忧(yōu)天》是一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译(yì)

  《杞人(rén)忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。

  小编(biān)整理了杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧(yōu)彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠乎(hū)”

  其人(rén)曰:“天(tiān)果积(jī)气,日(rì)月星宿,不当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu)光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧(yōu)其(qí)坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个人担心天会塌、地(dì)会陷(xiàn),自己无处存(cún)身,便食不下(xià)咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个人为(wèi)这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁(chóu)而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不(bù)过是(shì)积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地(dì)方没有空气(qì)的。

  你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎(zěn)么(me)还担心天(tiān纯银手镯品牌排行榜前十名,中国纯银首饰十大品牌)会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是(shì)气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉(diào)下来(lái)吗?”开(kāi)导(dǎo)他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤(shāng)害什么。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么(me)地方是没有土块的,你行走(zǒu)跳跃,整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地(dì)会陷下去(qù)呢?”

  (经过这(zhè)个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导他的(de)人(rén)也放了心(xīn),很高(gāo)兴。

杞人忧天的(de)故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光(guāng)养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞”。

  楚之(zhī)四邻乘其(qí)危难(nán)群起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国危在旦(dàn)夕(xī)。

  楚庄(zhuāng)王火速(sù)派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元(yuán)前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时(shí)间(jiān)来到了唐代。

  陆象先是唐朝(cháo)一个很(hěn)有气(qì)量的(de)人(rén)。

  当(dāng)时太(tài)平(píng)公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠她,只(zhǐ)有象(xiàng)先洁(jié)身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年,太(tài)平公主(zhǔ)事(shì)发被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象(xiàng)先暗中(zhōng)化解(jiě),救了许(xǔ)多人,那(nà)些人(rén)事后都不知(zhī)道(dào)。

  先(xiān)天三年,象先出任(rèn)剑南道按察使,一个(gè)司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明公采(cǎi)取些(xiē)杖罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕(pà)没(méi)人会听(tīng)我(wǒ)们的(de)。

  ”象先说纯银手镯品牌排行榜前十名,中国纯银首饰十大品牌(shuō):“当政的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是宽厚人(rén)的所为(wèi)。

  ”

  六年(nián),象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一(yī)番,就放了。

  录事对(duì)象先说:“明公您(nín)不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情都差(chà)不多(duō)的,难道他们不明白(bái)我(wǒ)的话如果要用刑,我(wǒ)看应该先从(cóng)你开(kāi)始。

  ”录事(shì)惭愧地退了(le)下(xià)去(qù)。

  象先常常(cháng)说(shuō):“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就能清醒这一点,事(shì)情就简单多了。

  ”

杞人(rén)忧(yōu)天原(yuán)文及(jí)翻译注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的(de)翻(fān)译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个人担心(xīn)天地(dì)会(huì)崩塌,自己没有(yǒu)可(kě)以生存的地方,于指渗是(shì)睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞国(guó)人(rén)的(de)担心而担心,就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天(tiān)不过是(shì)积(jī)聚的气体罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个(gè)地方是(shì)没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什(shén)么还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那人(rén)说:“天(tiān)果真是积(jī)聚的气体(tǐ),那(nà)么太阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮(liàng)、星星(xīng)也是空(kōng)气中(zhōng)发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地(dì)不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它填(tián)满了四处(chù),没有哪个地(dì)方是(shì)没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的行(xíng)走,整天都在(zài)地(dì)上(shàng)进(jìn)行,为什么(me)还担心地(dì)会陷下去呢?”于是那(nà)个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他的人也(yě)放下心(xīn)来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰(yuē):“日、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地(dì)坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧其坏?”其人舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是中国战(zhàn)国时(shí)期道家经典著作《列子(zi)》中记载的一(yī)则寓(yù)言。

  这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲(cháo)笑了那(nà)种整天(tiān)怀着毫无必要的(de)担心和(hé)无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不要(yào)毫无根据地忧(yōu)虑和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则(zé)寓言见于(yú)《列子·天瑞篇(piān)》。

  列子为了(le)在文(wén)章中形象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐明(míng)其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 纯银手镯品牌排行榜前十名,中国纯银首饰十大品牌

评论

5+2=