橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗

卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今(jīn)异(yì)义词,苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下(xià)而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论》提出并论证了(le)六(liù)国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够帮助到(dào)大(dà)家!更多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日(rì))字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五十八岁。

  年二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太(tài)常因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于(yú)世。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战(zhàn)败(bài)而亡者,其(qí)实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不(bù)在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥(jiè)。

  今(jīn)日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕(xī)安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各爱(ài)其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负(fù)之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫,日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂(lù)。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词,小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文(wén)的(de)斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰(jiān)苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实(shí)际(jì)是举(jǔ)之以予人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就(jiù)应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负存(cún)亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝食(shí)不安(ān),内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别(bié)人省略句:举以(yǐ)之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日(rì)削月割(gē),以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的(de) )

     卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗6.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸(zhū)侯之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义(yì):表示可能或(huò)能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今(jīn)义:文学体(tǐ)裁(cái)的一(yī)种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考(kǎo)能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复(fù)句的后一分句(jù)的句首,或一(yī)段的开头(tóu),表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起另一(yī)行(xíng)动或情况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分(fēn)句的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词(cí)作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按理来说名词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容(róng)词(cí)作(zuò)动词

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大(dà)则得(dé)城

     小:小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的方面(miàn) 形容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译(yì)文(wén)

     六(liù)国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了自己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难(nán)道全部(bù)是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不(bù)能(néng)独(dú)自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与(yǔ)战胜(shèng)别(bié)国(guó)所得(dé)到的土地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失(shī)的土地相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦国最想要(yào)的,与(yǔ)六国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他(tā)们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘(jí),才(cái)有了很少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对(duì)那(nà)些土地却不很(hěn)爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得(dé)就越急迫。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而(ér)不帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐国(guó)也就没(méi)法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè),能够守住(zhù)他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是(shì)个小国,却后(hòu)来才灭亡,这(zhè)就是(shì)用(yòng)兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀(shā)秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国(guó)交战(zhàn)五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而(ér)没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确(què)实是(shì)不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么胜败的(de)命运(yùn),存亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相(xiāng)比(bǐ)较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦(qín)国(guó)的土地来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐(qí)心合(hé)力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么(me),我恐(kǒng)怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有利形势(shì),却(què)被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地(dì),月(yuè)月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针(zhēn)砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是多(duō)方(fāng)面的,其根本原因是秦国经过(guò)商秧(yāng)变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实力(lì)超过(guò)了(le)六国。

  同(tóng)时(shí),秦(qín)灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当(dāng)时(shí)历史发展走向统一的大(dà)势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于(yú)史(shǐ)论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确立自(zì)己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否(fǒu)准确、全面地评(píng)价(jià)了历史事实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的(de)角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六国(guó)破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而(ér)深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北(běi)宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称古代(dài)论说(shuō)文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以(yǐ)史卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗实为(wèi)据(jù),分别就(jiù)“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加以论证(zhèng);又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果不赂(lù)秦(qín)则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而(ér)得出“为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北(běi)宋统(tǒng)治者切(qiè)勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论证(zhèng),既深(shēn)入又(yòu)充分(fēn),逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间(jiān)有紧密的(de)逻辑联(lián)系(xì),而(ér)且首尾(wěi)照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别是对比的(de)论证方法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过(guò)对(duì)比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文(wén)除了具(jù)有(yǒu)一般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动(dòng)形象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明道(dào)理,用“食之(zhī)不得下(xià)咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着(zhe)作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂(lù)秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染(rǎn)力,使文章不仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人。

  再加上(shàng)对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞(cí)方(fāng)式的运(yùn)用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨(jǐn),而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义是“苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以及苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之故事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国(guó)论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大(dà)家精心整的“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助到大(dà)家!更多精彩内(nèi)容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗(zōng)治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂(mào)才异等(děng),皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂(suì)通六(liù)经、百家(jiā)之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士大夫争传之(zhī)。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州(zhōu)项目城令。

  与姚辟同(tóng)修(xiū)建(jiàn)隆以来礼书,为太(tài)常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及(jí)谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所(suǒ)得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不在战矣(yǐ)。

  思(sī)厥先(xiān)祖父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén),如弃草芥。

  今(jīn)日割(gē)五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君,始有远略(lüè),能守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦(qín)革(gé)灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(zhàn)(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他(tā)们的(de)先(xiān)人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜露(lù)。

  和下文的(de)斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送给(gěi)别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既(jì)然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理本来(lái)就应该(gāi)这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国(guó)家,同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲(qīn)附(fù)秦(qín)国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退却(què)(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国改为秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他国家(jiā)快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉:治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例(lì)。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由(yóu)于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所(suǒ)大欲(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦(qín)之物,后(hòu)一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道(dào)理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱胜负已(yǐ)判矣(就(jiù),承接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名(míng)词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义(yì):它的(de)实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁的(de)一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复(fù)句的后(hòu)一分句的(de)句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第(dì)二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(chí)(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译(yì)为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以事秦(qín)之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名词(cí)作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的(de)灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因(yīn)为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂秦国的(de)国(guó)家(jiā)失掉了强有力(lì)的(de)外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实际(jì)多百倍(bèi)。

  六国诸(zhū)侯(hóu)(贿赂秦国)所(suǒ)丧失(shī)的土(tǔ)地与战败所丧失的土(tǔ)地(dì)相(xiāng)比,实际也要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国(guó)最想要(yào)的(de),与六(liù)国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别人,就(jiù)像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座城,明天割(gē)掉十座城(chéng),这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天(tiān)起床一(yī)看四周边(biān)境,秦国(guó)的(de)军队又来了。

  既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限(xiàn),强暴(bào)的秦国(guó)的欲(yù)望永远不会满足,(诸(zhū)侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完(wán),火就不(bù)会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐(qí)国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够守住(zhù)他(tā)们(men)的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕(yàn)虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是(shì)用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦国的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败(bài)仗,三(sān)次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦(qín)国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国(guó)用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国正(zhèng)处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可(kě)以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与秦国相比较,也(yě)许(xǔ)还(hái)不(bù)容(róng)易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地(dì)来(lái)封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭(fàn)也不(bù)能咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这样的有利(lì)形势,却被秦(qín)国积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之国,他(tā)们的(de)势力比秦国弱,却还有(yǒu)可(kě)以不贿(huì)赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独(dú)占天下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

 卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗 最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是多方面(miàn)的,其(qí)根本(běn)原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法的彻底改革,确立了先进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的(de)发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然性。

  本文(wén)属于史论,但并(bìng)不是(shì)进行(xíng)史学的分析(xī),也(yě)不(bù)是就历史(shǐ)谈(tán)历史,而是借(jiè)史立论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己(jǐ)对现实(shí)政(zhèng)治的主张。

  因此(cǐ)我们分析(xī)这篇文章(zhāng),不(bù)是(shì)看它是否准确、全(quán)面地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实(shí)结合(hé)的角度,依(yī)据史实,抓住六国(guó)破灭(miè)“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美(měi)地体现(xiàn)了论证的(de)一般(bān)方(fāng)法和规(guī)则,堪(kān)称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为(wèi)据,分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从(cóng)正(zhèng)面加(jiā)以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断(duàn);最后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地(dì)得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言(yán)生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有一(yī)般论(lùn)说文用词准确、言简意赅(gāi)的(de)特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动(dòng)形象的特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥(jué)先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶(huáng)恐不安,大大(dà)增(zēng)强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙(xù)夹议的文(wén)字中(zhōng),也(yě)流(liú)溢(yì)着作者的(de)情感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者(zhě)“为积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力(lì)量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗

评论

5+2=