橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修(羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度xiū)我戈矛怎(zěn)样翻译是“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度!等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的(de)意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我那矛与戟(jǐ),出发与(yǔ)你在(zài)一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国(guó)古代(dài)第一(yī)部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战(zhàn)歌,表现(xiàn)了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的高昂士(shì)气和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格(gé)矫健爽朗(lǎng),采用了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保持(chí)一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)的英雄主义气概(gài)和爱(ài)国(guó)主义(yì)精神。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度(le)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容(róng),当是一(yī)首战歌(gē)。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互(hù)助(zhù)、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱(ài)国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮不(bù)入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出(chū)”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了(le)重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤(chàn)梁。

  每(měi)一(yī)章句数、字数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不(bù)意味简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结(jié)句“与子(zi)同仇”,是情(qíng)绪方面的,说(shuō)的是他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二(èr)章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是(shì)起的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

评论

5+2=