王(wáng)于兴师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读(dú)音(yīn),王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻译
“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句(jù)出(chū)自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无(wú)衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦(qín)风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军民团结(jié)互(hù)助、共御外(wài)侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精神(shén)。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重(zhòng)章叠唱的(de)形式,抒(shū)写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城(chéng)下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与周(zhōu)王室(shì)保持一致(zhì),一听(tīng)“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义(yì)气概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇(chóu)是(shì)什么意思
君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。
扩展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾(kài)的(de)气(qì)氛。
春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句>按其内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌。
全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对(duì)秦军来说有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公(gōng)元前(qián)506年(nián)),吴国军队攻(gōng)陷(xiàn)楚国的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于(yú)庭墙(qiáng)而哭(kū),日夜不绝(jué)声(shēng),勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句坐,秦师乃出(chū)”。
于是(shì)一举(jǔ)击退(tuì)了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形(xíng)式(shì)颤梁。
每一章(zhāng)句数(shù)、字数相等,但结构的(de)相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的(de)重复(fù),而是不断递进,有所(suǒ)发展(zhǎn)的(de)。
如(rú)首章结句(jù)“与子(zi)同仇(chóu)”,是情绪方面的,说(shuō)的是他们有共(gòng)同的敌(dí)人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意(yì)思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章结句“与子(zi)偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明诗中的战士(shì)们将奔赴(fù)前(qián)线(xiàn)共同杀敌了。
参(cān)考资(zī)料来源(yuán):百(bǎi)度百科-国风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了