橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

国v是不是国5,国v与国vl的区别

国v是不是国5,国v与国vl的区别 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句话的意(yì)思为生在我前面(miàn),他懂(dǒng)得道理本来(lái)就早(zǎo)于(yú)我的。

  关于生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉(hàn)语以及生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句(jù)式,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾翻译(yì)乎,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现代汉(hàn)语,生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾的翻译,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾吾从而师之的(de)意思(sī)等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译成现代(dài)汉语

  这句话的意(yì)国v是不是国5,国v与国vl的区别思(sī)为生(shēng)在(zài)我前面,他懂得(dé)道理本来就早于我。

  出(chū)自韩愈的《师说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相关(guān)知识,快来看看(kàn)吧(ba)!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞元十(shí)七年(nián)至十八年(nián)(公元801—公元802年),在京(jīng)任国子(zi)监(jiān)四(sì)门博(bó)士时所作。

  作(zuò)者到(dào)国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重(zhòng),当时(shí)的上层社会(huì),看不起教书之人。

  在国v是不是国5,国v与国vl的区别(zài)士大夫(fū)阶层中存在着(zhe)既(jì)不愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于(yú)为师”的观念。

  作者借用回答(dá)李蟠(pán)的提问撰写这篇(piān)文章,以澄清人(rén)们在“求师(shī)”和“为师”上(shàng)的模糊认识(shí)。

《师说》作者简介

  《师说》大约(yuē)是作者于贞元(yuán)十(shí)七年(nián)至十八(bā)年(公元801—公(gōng)元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门博士时所作(zuò)。

  作者(zhě)到国子监上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重(zhòng),当时的上层(céng)社(shè)会,看不起教书(shū)之人。

  在士大夫阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作(zuò)者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这篇文章,以(yǐ)澄清(qīng)人们(men)在“求师”和“为师”上的模糊(hú)认识。

生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾是什么句式(shì)

  “生乎(hū)吾前,其(qí)闻道也固先乎吾(wú)”这(zhè)句(jù)话中有两处介宾结构(gòu)状语后置。

  1、生乎吾(wú)前:在我(wǒ)之前(qián)出生。

  将(jiāng)“带郑乎(hū)吾前(在我(wǒ)之(zhī)前)”这个状(zhuàng)语(yǔ)放在谓语动(dòng)词“生(出(chū)生)”的后(hòu)面(miàn),是文言文常见的(de)“状语(yǔ)余行局后置”。

  2、先(xiān)乎(hū)吾:比我早。

  同(tóng)样是将“乎吾(比(bǐ)我)”这个状(zhuàng)语放在谓语形容(róng)词“先(xiān)(早)”的后面。

  文言文(wén)的(de)状语并不是一定要(yào)后置的,但是,有一(yī)种状语(yǔ)必定后(hòu)置(zhì),那就是介宾结构作状语。

  我们知道,状语是用来修(xiū)饰、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中心词的状(zhuàng)态、方式(shì)、时间、处所或(huò)程(chéng)度(dù)。

  表示(shì)状态、程度(dù)时,一(yī)般不需要用介词(cí)“介入”某个对(duì)象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表示(shì)方式、时间、处所时(shí),往往(wǎng)需(xū)要用介词(cí)来引入对象,如“在哪里”、“于哪(nǎ)天(tiān)”、“用什么(me)”。

  其(qí)中的(de)“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后(hòu)面是(shì)介(jiè)词引入(rù)的对象(xiàng),属于(yú)介词的(de)宾(bīn)语。

  竖(shù)让(ràng)这样的结构叫“介宾结(jié)构”。

  文言文(wén)凡(fán)是介宾结构都要放在谓语中心词的后面。

  如“在(zài)市场上买的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之以(yǐ)理”。

  乎,作介词时,意义(yì)相当(dāng)于:于(yú)、在。

  其实,现代汉(hàn)语也有状语后(hòu)置的情况,例如问题中的例子,也可以说(shuō)成“生(shēng)在(zài)我之前(qián)”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 国v是不是国5,国v与国vl的区别

评论

5+2=